Изменить размер шрифта - +

   - Вы говорите со мной престранным тоном, любезный, - заявил он, нахмуря
брови. - Берегитесь... Вы старик, я - молод, вы - слабы, у меня много сил.
   Реми улыбнулся, но ни слова не ответил.
   - Будь у меня дурные намерения в отношении вас  или  вашей  госпожи,  -
продолжал Орильи, - мне стоило бы только поднять руку...
   - Вот оно что! - воскликнул Реми. - Выходит, я ошибаюсь, и у вас насчет
моей госпожи самые лучшие намерения.
   - Конечно.
   - Если так, то растолкуйте мне, чего вы, собственно, хотите.
   - Друг мой, - ответил Орильи,  -  я  хочу  осчастливить  вас,  если  вы
согласитесь оказать мне услугу.
   - А если я откажусь?
   - В таком случае - раз уж вы говорите со мной откровенно, я отвечу  вам
с той же откровенностью, - в таком случае мое желание убить вас.
   - Вот что! Убить меня! - повторил Реми с сумрачной улыбкой.
   - Да, и для этого я обладаю всей полнотой власти.
   Реми стал дышать ровней.
   - Но чтобы оказать вам услугу, - сказал  он,  -  я  должен  знать  ваши
намерения.
   - Мои намерения - вот  они.  Вы  правильно  угадали,  любезный,  -  мой
господин не граф дю Бушаж.
   - Ах, вот что. Кто же он?
   - Лицо гораздо более могущественное.
   - Смотрите. Вы опять хотите солгать.
   - Откуда вы это взяли?
   - Я мало знаю домов, которые  могуществом  своим  превосходили  бы  дом
Жуаезов.
   - Даже французский королевский дом?
   - Ого! - заметил Реми.
   - И вот как он платит, - добавил Орильи, пытаясь всунуть  в  руку  Реми
один из свертков с червонцами, оставленных герцогом Анжуйским.
   Реми вздрогнул от прикосновения этих рук и отступил на шаг.
   - Вы состоите при самом короле? -  спросил  он  с  наивностью,  которая
сделала бы честь и более хитрому человеку.
   - Нет, при его брате, герцоге Анжуйском.
   - А! Прекрасно; я готов преданно служить монсеньору герцогу.
   - Тем лучше.
   - Ну и что же дальше?
   - Как так - дальше?
   - Да, что угодно монсеньеру?
   - Монсеньер, любезнейший, - сказал  Орильи,  подходя  к  Реми  и  снова
пытаясь всунуть ему мешок с червонцами герцога  Анжуйского,  -  влюблен  в
вашу госпожу.
   - Стало быть, он ее знает?
   - Он ее видел.
   - Он ее видел! - воскликнул Реми,  судорожно  сжимая  рукоять  ножа.  -
Когда же?
   - Сегодня вечером.
   - Не может быть! Моя госпожа не выходила из комнаты.
   - То-то и есть! Герцог поступил, как настоящий школьник, -  словно  для
того, чтобы доказать, что он по-настоящему влюблен.
   - Что же он сделал, скажите?
   - Он взял приставную лестницу и взобрался по ней к окну.
   - А! - вырвалось у Реми, и  он  прижал  руку  к  сердцу,  словно  желая
заглушить его биение.
   - А, вот что он сделал!
   - Он говорит, что она необыкновенно хороша, - добавил Орильи.
   - Вы, значит, сами ее не видели?
   - Нет, но после того, что сказал о  вашей  госпоже  монсеньер,  я  горю
желанием увидеть ее, хотя бы для того, чтобы иметь суждение о  том,  какое
преувеличения порождает любовь  в  сознании  разумного  человека.
Быстрый переход