Изменить размер шрифта - +

   В тот миг, когда первые гвардейцы подходили к буковой аллее,  откуда-то
донесся ужасный душераздирающий вопль.
   - Что это такое? - спросил король, оборачиваясь к матери.
   - Боже мой, - прошептала Екатерина, стараясь найти  разгадку  на  лицах
окружающих, - это вопль горя и отчаяния.
   - Мой принц! Мой бедный герцог! - вскричал другой старый слуга Франсуа,
появляясь у одного из окон со всеми признаками самого жестокого горя.
   Все устремились к павильону, короля увлек общий людской поток.
   Он  появился  как  раз  в  ту  минуту,  когда  поднимали  тело  герцога
Анжуйского, которого камердинер, вошедший без разрешения, чтобы оповестить
о приезде короля, заметил лежащим на ковре в спальне.
   Принц был холоден, окоченел и не подавал  никаких  признаков  жизни;  у
него только странно подергивались веки и как-то судорожно сводило губы.
   Король остановился на пороге, за ним - все другие.
   - Вот уж плохое предзнаменование! - прошептал он.
   - Удалитесь, сын мой, - сказала Екатерина, - прошу вас.
   -  Бедняга  Франсуа!  -  произнес  Генрих,  очень  довольный,  что  его
попросили уйти и тем самым избавили от зрелища этой агонии.
   За королем последовали и все придворные.
   - Странно, странно!  -  прошептала  Екатерина,  став  на  колени  перед
принцем или, вернее будет сказать, - перед его трупом.  С  нею  оставались
только двое старых слуг.
   И  пока  по  всему  городу  разыскивали  врача  принца,  пока  в  Париж
отправляли курьера поторопить врачей  короля,  оставшихся  в  Мо  в  свите
королевы, она  устанавливала,  разумеется,  не  так  учено,  но  не  менее
проницательно, чем это сделал бы сам Мирон, диагноз странной  болезни,  от
которой погибал ее сын.
   На этот счет у  флорентинки  имелся  опыт.  Поэтому  прежде  всего  она
хладнокровно и притом так, что они не  смутились,  допросила  обоих  слуг,
которые в отчаянии рвали свои волосы и царапали себе лица.
   Оба ответили, что накануне принц вернулся в  павильон  поздно  вечером,
после того как его весьма некстати  потревожил  господин  Анри  дю  Бушаж,
прибывший с поручением от короля.
   Затем они добавили, что поело этой  аудиенции  в  большом  замке  принц
заказал изысканный ужин и велел, чтобы в  павильон  никто  без  вызова  не
заходил. Наконец, что решительно запретил будить его утром или  же  вообще
заходить к нему, пока он сам не позовет.
   - Он, наверное, ждал какую-нибудь женщину? - спросила королева-мать.
   - Мы  так  думаем,  сударыня,  -  смиренно  ответили  слуги,  -  но  из
скромности не стали в этом убеждаться.
   - Однако, убирая со стола, вы же видели, ужинал мой сын  в  одиночестве
или нет?
   - Мы еще не убирали, сударыня, ведь монсеньер велел, чтобы  в  павильон
никто не заходил.
   - Хорошо, - сказала Екатерина, - значит, сюда никто не проникал?
   - Никто, сударыня.
   - Можете идти.
   И Екатерина осталась совершенно одна.
Быстрый переход