Один раз он сказал по-русски:
— Я не очень хорошо знаю немецкий язык, поэтому не все понял.
— Кто вы по национальности? — спросила его Грачанка.
— Англичанин, — ответил он.
— Вы говорите по-французски?
— Только учусь, — простодушно ответил он и улыбнулся.
— Вы хорошо говорите по-русски, — сказала она. Разговор их происходил именно на этом языке.
— Да, — коротко ответил он. — Я прожил там много лет.
После этого перечисление его преступлений продолжилось на понятном ему языке. Обвинение зачитывал Иван Оранович, и, слушая его, подсудимый пару раз улыбнулся.
У Грачанки ни на миг не возникло сомнения в виновности этого человека, потому что она с первого взгляда узнала его — это был один из четверых мужчин, которых она видела у своей двери в день убийства Бартоломью. Но формально до вынесения приговора она должна была спросить, не желает ли он что-нибудь сказать суду.
Он снова улыбнулся.
— Я не один из «Четверых благочестивых», — сказал он. — Если кто-то утверждает обратное, он лжет.
— Это все, что вы хотите сказать? — презрительно спросила женщина.
— Да, — коротко и спокойно ответил он.
— Вы отрицаете, что участвовали в убийстве нашего товарища Старкье?
— Этого я не отрицаю, — без тени смущения произнес он. — Но я не участвовал — я убил его собственноручно.
Все, кто был в зале, разом ахнули.
— Вас обвиняют в убийстве многих членов Красной сотни. Вы отрицаете свою вину?
Прежде чем ответить, он ненадолго задумался.
— Насчет Красной сотни — не знаю, но я действительно много убивал. — На этот раз говорил он взвешенно и серьезно, как человек, осознающий ответственность, и снова по залу прокатился приглушенный ропот. И все же, несмотря на то что допрос подтвердил их предположения, женщина из Граца почувствовала растущее беспокойство.
— Вы сказали, что долго жили в России. Вы и там убивали?
Он кивнул.
— И в Англии?
— Да, и в Англии, — был ответ.
— Как вас зовут? — спросила она. Почему-то только сейчас ей пришло в голову об этом спросить.
Мужчина пожал плечами и произнес:
— А это имеет для вас какое-нибудь значение?
Тут ее осенило. В зале она видела Магнуса, еврея, который уже много лет жил в Англии. Она подозвала его к себе.
— Что вы можете сказать об этом человеке? — шепотом спросила она. — Можете определить, из какого он общества?
— Из низшего, — ответил он. — И это удивительно! Вы случайно не заметили, когда его брали… Нет, вы же при этом не присутствовали. В общем, он говорит, как человек улицы — глотает придыхательные.
Увидев на ее лице озадаченное выражение, он стал объяснять:
— Понимаете, так разговаривают простые люди. Так же и в России можно отличить мужика… — и он углубился в примеры из разговорного русского.
— Как вас зовут? — снова спросила она.
Мужчина лукаво посмотрел на нее.
— В России меня называли отец Копаб…
Большинство из присутствующих на суде были русскими, и, услышав это имя, все они вскочили с мест. По залу прошла волна, как будто люди в ужасе шарахнулись от связанного беспомощного человека, стоявшего перед ними.
Грачанка встала вместе с остальными. Губы ее задрожали, в широко распахнувшихся глазах был ясно виден охвативший ее страх. |