Изменить размер шрифта - +

— Звонила женщина?

— Да. Сказала, что она твоя старая подруга и что ты просила ее позвонить именно мне. Еще сказала, что сама, к сожалению, помочь не в состоянии, что здесь нужен только мужчина и ты нуждаешься именно во мне. — Арчибальд изучающе всматривался в лицо Деби и видел, что оно выражает лишь досаду и злость. — Но, кажется, ничего не случилось.

— Ничего! — с горечью в голосе ответила она. — Просто моя так называемая подруга решила сунуть свой нос в мои дела.

— В какие конкретно? — Деби вспыхнула.

— Это не то, о чем ты подумал. Она решила заняться нами… то есть мною, и устроить мои дела.

— А нельзя ли поподробнее? — Арчибальд налил себе бокал шампанского.

— Что еще она сказала тебе?

— Сказала, что я должен назваться мистером Нортом и сразу проходить в номер, который укажет портье.

— Я придушу Лилиан при первой же встрече! — с негодованием воскликнула Деби.

— И все же почему Лилиан решила заняться нами… вернее, тобой?

— Видишь ли… — Деби вдруг поняла, что объяснить это невозможно — Ей просто пришла в голову ошибочная мысль, вот и все.

— В самом деле? — Арчибальд снял пиджак, повесил его на спинку стула и выразительно посмотрел на стол, уставленный закусками. — Я так понимаю, что эта еда предназначена для мистера и миссис Норт?

Деби нехотя кивнула, и он удовлетворенно рассмеялся.

— Отлично, я как раз еще не обедал. — Он придвинулся к столу и стал наполнять свою тарелку. — А теперь ты можешь спокойно рассказать мне обо всем.

— Нет, — категорично ответила Деби, — не о чем рассказывать. Просто отнесись к этому как к глупой ошибке. — Она встала. — Сожалею, что ты оказался втянутым в эту историю. Ешь все, воспользуйся комнатой, все что тебе нужно, а я возвращаюсь в Траубридж.

— Нет, до тех пор пока все не объяснишь, ты никуда не уедешь. — Арчибальд говорил спокойно, но в глазах его читались решительность и непреклонность.

— Я уже сказала — нечего объяснять. Просто Лилиан пришла в голову неудачная идея.

— Какая идея?

— Это тебя не касается. — Лицо Деби вспыхнуло.

Арчибальд задумчиво посмотрел на нее.

— Понимаю. Может быть, ты тоже поешь, прежде чем уедешь? Ты должна составить мне компанию.

— Я тебе ничего не должна. Это была не моя идея.

— Да-да, понимаю, это была глупая идея твоей подруги. А кто она, эта подруга?

— Мы вместе учились в школе. — Деби неохотно присела на краешек стула напротив него, в любой момент готовая сорваться с места.

— Расскажи мне о ней, — потребовал Арчибальд.

— Она вечно попадала в разные истории. Поэтому я и поверила ей, когда она позвонила мне вчера вечером и… — Деби осеклась, испугавшись, что выдаст тайну Лилиан.

— И?.. — нетерпеливо поторопил ее Арчибальд.

— Она сказала, что оказалась в пикантной ситуации и нуждается в моей помощи. Вот поэтому я и приехала сюда.

Он вопросительно поднял брови. Деби почти ощущала, как напряженно работает его мозг, его воображение, делая какие-то умозаключения. Но насколько они верны?

Арчибальд подошел к ней и взял ее за руку. Она вскочила.

— Я уезжаю.

Дрожь пробежала по всему ее телу, и он успел это почувствовать.

— Не убегай, — произнес он мягко, но настойчиво.

Быстрый переход