Изменить размер шрифта - +

Легким движением руки Лилиан как бы отмахнулась от ее слов.

— Это ничего не значит, А как Зак в постели? Лучше Арчибальда?

— Не имею понятия.

— Деби! Не понимаю тебя! — изумилась Лилиан. — Да как же ты рискуешь выходить замуж за человека, не узнав сначала, что он представляет из себя как мужчина?

— У нас будет брак совершенно другого рода.

Лилиан помолчала в задумчивости, потом посмотрела на Деби.

— Понимаю, теперь я все понимаю.

— Понимаешь что? — тревожно спросила ее подруга.

— До тех пор пока все твое существо не освободится от Арчибальда Гроуса, ты никого не сможешь полюбить.

— И как, по-твоему, я должна поступить, чтобы освободить от него все свое существо?

— Ну, конечно же, опять лечь с ним в постель.

— Ты с ума сошла! — Деби в изумлении уставилась на нее. — Да я никого в мире не могу ненавидеть больше, чем его!

— Почему? Почему ты его так ненавидишь?

— Потому что он пытается забрать у меня Ронни.

— И это единственная причина? Честно? Деби вспомнила то чувство опустошенности, которое она испытала после того, как Арчибальд поцеловал ее. Она часто захлопала ресницами и отвернулась от Лилиан. Тысячу раз уже она убеждала себя, что между нею и Арчибальдом был только секс, и ничего более, но волнение не отпускало ее. Она заметила, что Лилиан внимательно наблюдает за ней;

— Ты абсолютно не права, Ли, — произнесла она убежденна — Я ненавижу Арчибальда и собираюсь выйти замуж за Зака. Это решено.

 

8

 

Арчибальд, сидя у себя в офисе, не переставал думать о Деби и ее предстоящем замужестве. Он был в отчаянии. Ведь если это произойдет, он сможет общаться с Ронни только на тех условиях, которые определил суд.

Это означает, что они не будут проводить вместе каникулы и он не сможет принять участие в воспитании сына. Его отношения с Ронни сведутся к еженедельным коротким встречам, и тогда они практически лишатся возможности по-настоящему узнать друг друга, установить контакт, какой должен быть между отцом и сыном.

Но Арчибальд был не из тех, кто легко сдается. Теперь он знал, что Ронни его союзник. Деби не станет выражать свою враждебность в присутствии мальчика, даже если Арчибальд появится внезапно, в незапланированное время. Гилберт тоже стал ему другом с тех пор, как он помог разыскать старика в его день рождения. А именно Гилберт, а не Деби сопровождает мальчика на их субботних прогулках. Деби он не видел уже больше недели. Возможно, она злится на него. А может быть, Уинетон поставил ей условие. Впрочем, она сама принимает решения, и вряд ли Зак может оказывать на нее давление.

При мысли о сопернике Арчибальда охватил гнев. В эти дни он вел переговоры по весьма деликатному вопросу с одним ближневосточным концерном и ему неоднократно намекали, что кто-то усиленно распространяет слухи о ненадежности его компании. Он пока не располагал доказательствами, но факты неумолимо свидетельствовали, что за этими происками стоит именно Уинстон. Такое уже случалось и раньше. Арчибальд стиснул зубы. Он не простит себе, если позволит человеку, который с такой легкостью творит грязные дела, быть рядом со своим сыном. Или рядом с Деби.

 

Внимательно просмотрев газеты и не обнаружив на их полосах ни своего имени, ни имени Арчибальда, Деби с облегчением отметила, что скандал, в который она была втянута, забыт.

Она знала, что Лилиан и Стенли все еще пользуются ее квартирой. Они не беспокоили ее по телефону, но она все же ждала, что со дня на день Лилиан позвонит и расскажет, как развиваются их отношения. Однако ожидаемый звонок содержал совсем другую информацию.

Быстрый переход