Изменить размер шрифта - +
Зная, как отец к этому  отнесется,  он  сам  разогрел  в  духовке  обед  и заставил ее выпить не одну  чашку  крепкого  кофе,  чтобы  до  возвращения Ричарда она хоть немного пришла в себя.

     - Грустная история, - заметил Фрэнч, хотя ему доводилось  выслушивать истории и погрустнее:  про  матерей,  пристрастившихся  к  героину...  про отцов, избивающих своих детей смертным боем. - А  что,  миссис  Боуден  не подумывала обратиться к врачу?

     - Мальчик ее уговаривал, но... Мне кажется, она стыдится. Ей бы  дать немного  времени  на  разбег...  -  Он  обозначил  в  воздухе  необходимый временной отрезок, прочертив его курящейся сигаретой. - Вы, надеюсь,  меня понимаете.

    - Да-да, - кивнул  Эдвард  Фрэнч,  втайне  восхитившись  замысловатым росчерком дыма. - А ваш сын... отец Тодда...

     - Тоже хорош, - резко сказал Боуден. - Домой приходит поздно, обедают без него, даже  вечером  вдруг  может  куда-то  сорваться...  На  все  это посмотреть, так он женат не на Монике, а на своей работе.  Я  же  вырос  в твердом убеждении, что на первом месте для мужчины должна  быть  семья.  А вы, мистер Фрэнч, что думаете?

     - Совершенно с вами согласен, - с горячностью  поддержал  его  Калоша Эд. Своего отца, ночного сторожа в лос-анджелесском универмаге, он видел  в детстве лишь по праздникам и воскресеньям.

     - Вот вам другая сторона проблемы, - сказал Боуден.

     Фрэнч глубокомысленно покивал.

     - Ну а второй ваш сын? Э-э... - Он заглянул в папку. -  Хэролд.  Дядя Тодда.

     - Хэрри и Дебору совсем недавно перебрались  в  Миннесоту,  -  сказал Боуден  и  не  соврал.  -  Он  получил  место  в  медицинской  школе   при университете. Не так-то просто вдруг все бросить. Да и,  признаться,  было бы несправедливо просить вернуться. - На лице старика появилось  выражение праведной убежденности. - У Хэрри замечательная семья.

     - Понимаю. - Эдвард Фрэнч еще раз заглянул в свою папку, потом закрыл ее. - Мистер Боуден, спасибо вам за откровенность.  Я  тоже  буду  с  вами откровенен.

     - Благодарю, - сказал Боуден, весь сразу подбираясь.

     -  К  сожалению,  от  нас  не  все  зависит.  В  школе  всего   шесть наставников, и на каждого приходится по сто  и  более  учеников.  У  моего нового коллеги Хэпберна  -  сто  пятнадцать.  А  ведь  они  сейчас  в  том возрасте, когда так важно протянуть вовремя руку помощи.

     - Золотые слова. - Боуден буквально расплющил в пепельнице сигарету.

     - Проблем у нас хватает. Самые распространенные - наркотики и  нелады в семье. По крайней мере, Тодд не балуется "травкой" или мескалином.

     - Избави бог.

     - Бывают  случаи,  -  продолжал  Эдвард  Фрэнч,  -  когда  мы  просто бессильны. Ужасно, но факт.  Как  правило,  из  работы  тяжелых  жерновов, которые мы крутим, выгоду для себя извлекают как раз худшие  из  худших  - хулиганы, лодыри, отсидчики. Увы, система дает сбой.

Быстрый переход