Затем пожал плечами, подошел к двери, открыл и выпустил меня на улицу. Оказавшись в саду, я глубоко вздохнул и стал думать, что мне теперь делать. Но прежде всего нужно было перекусить.
Из телефонной будки в Скансемюрен я позвонил Сесилии. Но ее дома не было. Тогда я позвонил в Хаукендален и услышал голос Ханса Ховика. Она была там. Поговорить с Яном‑малышом ей все еще не удалось.
– Может, приедешь и сам попробуешь с ним поболтать, Варг? – спросил Ханс и добавил фразу, которая определила мое решение: – У нас тут, между прочим, от ужина кое‑что осталось.
13
Окна Хаукендаленского детского центра уютно светились. Я вышел из машины и двинулся к подъезду. Снова начал падать снег, теперь хлопья были покрупнее. Эдакое лживое обещание, которое зима рассыпала перед местными любителями лыжных прогулок. Но настоящего холода так и не было, так что снег мог в любой момент превратиться в дождь.
Ханс Ховик встретил меня в вестибюле. Он выглядел встревоженным.
– Никаких изменений, Варг. Думаю, нам не обойтись без врачей.
Я кивнул.
– А Сесилия все еще здесь?
– Она там, – он показал на дверь в столовую.
Мимо нас прошли несколько подростков со своим воспитателем. Они с любопытством взглянули на меня и скрылись в гостиной. А я в сопровождении Ханса отправился в столовую.
Там сиял яркий свет. Сесилия и Ян‑малыш сидели за тем же столом, что и вчера вечером. Перед ними стояли тарелки с едой: вареная картошка, овощное рагу, цветная капуста, запеченная свинина с соусом. Рядом – кувшин с водой.
Сесилия ела. Ян‑малыш сидел без движения на стуле, скрестив руки.
Я подошел к ним.
– Привет, Ян‑малыш. Как дела?
Что‑то мелькнуло в его глазах. Он слегка повел головой и, не оборачиваясь, посмотрел в моем направлении. Веки его задрожали, как будто он передавал зашифрованное послание: «Помогите! Я в плену! Освободите меня!..»
Я взглянул на его тарелку с нетронутой едой.
– Знаешь, ты лучше поешь. На улице идет снег, так что, когда подкрепишься, мы сможем пойти поиграть в снежки или во что‑нибудь в этом роде.
Он беззвучно открывал и закрывал рот, как пойманная рыба. А у меня внезапно пересохло в горле – от жалости к этому крошечному существу, жизнь которого начиналась так непросто.
Я сел на стул, предназначенный для меня.
– Не знаю, как ты, а я голоден как волк!
С этими словами я принялся наполнять свою тарелку. Сесилия и Ханс следили за мной с видом оскорбленных диетологов. Но я продолжал:
– А знаешь, что такое быть голодным как волк? Серый волк – зубами щелк! Да и имя у меня подходящее. Варг. Поэтому я и голодный как волк.
Тут он мной слегка заинтересовался, даже смотрел на меня не так отчужденно, как прежде.
– А ты… Ты, я уверен, голодный как маленький волк. Волчонок. Да?
Он кивнул.
Сесилия разулыбалась, а Ханс одобрительно закивал головой.
– Ну тогда я просто‑напросто положу тебе по‑новой. Так… Вот горячая свинина. Горячий соус. Вот… где наши мохнатые волчьи лапы? Ничего нет лучше для голодных волков и волчат, чем немного картошечки к мясу. А теперь бери нож и вилку. Ты же уже достаточно взрослый, чтобы уметь обращаться с ножом и вилкой. Вот еще немного подрастешь – и машину будешь водить. А это посложнее будет, чем ножом и вилкой‑то орудовать. Все, кто умеет водить машину, – все до единого умеют есть с ножом и вилкой. Для них это пара пустяков.
Осторожным движением он взял сначала нож, потом вилку, медленно отрезал кусочек картошки, обмакнул его в соус и поднес ко рту как заправский дегустатор.
Так, по‑прежнему не говоря ни слова, он начал потихоньку есть. Постепенно, кусок за куском, исчезла с его тарелки свинина, и я положил ему еще порцию. |