Изменить размер шрифта - +

– Да, вы и правда предусмотрели все до мелочей, – заметила Аннабел и, оглядевшись, увидела еще одну коляску с лошадью.

– А вы, как всегда, проницательны. – Брэкстон, кажется, был в превосходном настроении. Соскочив на землю, он подал Аннабел руку.

Удивившись проявленной им галантности, девушка уже хотела принять помощь, но блеснувший в его глазах лукавый огонек остановил ее: в одежде Луи она выглядела не привлекательной красавицей, а чумазым помощником конюха.

Отдернув руку, Аннабел спрыгнула вниз и с обиженным видом стала наблюдать за тем, как Брэкстон достает из второго экипажа большую сумку, в которой могло бы поместиться довольно много вещей.

– В этом доме кто нибудь живет? – спросила она.

– Еще как живет! – послышался звонкий женский голос из глубины сарая.

И тут же Аннабел увидела высокую золотоволосую женщину в синей юбке и такого же цвета блузке с длинными рукавами, она улыбалась Брэкстону, направлявшемуся к ней с распростертыми объятиями.

– Здравствуй, Мэри Энн, дорогая! – Он поцеловал ее в щеку.

Аннабел почувствовала, как в ней просыпается ревность, однако женщина, которой на вид бьшо лет сорок, только мимоходом улыбнулась Брэкстону и остановила обеспокоенный взгляд на неожиданной гостье.

– Пирс, я не ожидала, что с вами будет кто то третий.

– Надеюсь, ты уже варишь кофе? – Было очевидно, что он не желал сейчас обсуждать этот вопрос.

Ее не представили, и Аннабел решила взять инициативу на себя. Стараясь не думать о том, что ведет себя неприлично и по мужски, она протянула Мэри Энн руку.

– Привет, я Аннабел Бут. Пирс до самой последней минуты не догадывался, что я поеду с ним.

По крайней мере она теперь знает, как его зовут.

– Здравствуйте. Я миссис Уинстон. Добро пожаловать. Вы, должно быть, устали, – приветливо сказала хозяйка.

После того как мужчины закрыли ворота каретного сарая, все направились в дом, который оказался внутри таким же радующим глаз, как и снаружи. В гостиной на столах лежали салфеточки, на кушетках – покрывала. Стены были оклеены обоями.

Аннабел осталась с Луи, а Пирс последовал за Мэри Энн на кухню.

«Интересно, – подумала она, – чем они там занимаются? Обнимаются, как добрые друзья или как любовники?» Она глянула на Луи, который, плюхнувшись на кушетку, невозмутимо листал каталог товаров по почте.

– Она, что, его старая пассия?

– А ты ревнуешь, милочка, это сразу заметно.

– Вовсе нет, – горячо возразила Аннабел. – Просто догадалась, что они довольно близки.

– Не волнуйся, у него этих пассий пруд пруди.

– Вот как. А кто он вообще?

– Ты лучше сама спроси его об этом.

Аннабел решила не ждать больше ни минуты, она вышла из гостиной и, стараясь не шуметь, направилась в кухню в надежде застать этих двоих страстно обнимающимися. Услышав их голоса, она прижалась к стене и замерла.

– Как ты мог привезти ее сюда, Пирс? – С кухни донесся какой то звук, видимо, Мэри Энн поставила на плиту чайник.

– Тебе не о чем беспокоиться, детка, на рассвете мы уедем.

– Не о чем беспокоиться? – В голосе Мэри Энн послышалось удивление.

Осторожно заглянув в открытую дверь, Аннабел увидела, как Мэри Энн выкладывает на тарелку пончики. Пирс как ни в чем не бывало стоял посередине кухни. Потом он подошел к ней сзади и положил ей руки на плечи.

– Никакой опасности нет и… я очень ценю то, что ты для меня делаешь.

Мэри Энн повернулась к нему лицом.

– Ты прекрасно знаешь, что выбора у меня нет; но как бы я хотела, чтобы ты бросил эти безумные выходки, прежде чем окажешься за решеткой или погибнешь.

Быстрый переход