Изменить размер шрифта - +

    — Чтобы можно было прочесть код ДНК более четко? — спросил Картер.
    — Чтобы его можно было прочесть вообще, — ответил Пермут.
    — Но мне уже известно, что вы не знаете, какие из этого можно сделать выводы, — сказал Картер. — В прошлый раз мы говорили об этом.
    — Это было до того, как вы принесли мне фрагмент свитка. Посмотрите сюда, — сказал Пермут. На этот раз он постучал пальцем по распечатке, лежавшей слева. — Видите, как похожи последовательности?
    Картер стал внимательно вглядываться в строчки букв и цифр. Эзра последовал его примеру. И действительно, некоторые элементы кода выглядели очень похоже. Но почему? Какое отношение одно имело к другому? Посмотрев на Пермута, Картер понял, что тот прочел его мысли.
    — Странно, правда? — проговорил Пермут с кривой усмешкой. — Кусочек окаменевшей кости и клочок пергамента — и вдруг такое потрясающее совпадение?
    — Да, — согласился Картер. — Действительно странно.
    — На самом деле если провести более тщательное сравнение, а я его провел, вы уж мне поверьте, то те фрагменты ДНК, которые нам удалось выделить из ткани свитка, полностью заполняют пробелы в геноме окаменелости.
    Пермут стал раскачиваться на каблуках. Он ждал, когда Картер и Эзра поймут смысл сказанного им. Тишину в лаборатории нарушало только поскрипывание ботинок Пермута.
    — Вы хотите сказать, — отважился спросить Эзра, — что обе пробы взяты… из одного источника?
    Пермут поджал губы и склонил голову к плечу. Картеру показалось, что у биолога порядком расшатаны нервы.
    — Я могу сказать больше, — проговорил Пермут. — Я могу показать вам кое-что такое, от чего у вас просто глаза на лоб полезут!
    Он отошел от лабораторного стола к высокому белому микроскопу с тринокулярной головкой. Картер узнал этот прибор. Это был японский микроскоп марки «Мэйджи» MJI2700. Картеру до смерти хотелось иметь такой в своей лаборатории.
    — Взгляните сюда, — предложил Пермут. — Слайд уже вставлен.
    Эзра, стоявший ближе, первым шагнул к микроскопу. Когда он наклонился к окулярам, Пермут сказал:
    — Вы смотрите на участок фрагмента свитка.
    Несколько секунд Эзра стоял неподвижно, потом выпрямился.
    — Картер, — сказал Пермут, — почему бы и вам не взглянуть?
    Эзра отошел в сторону. У него был странный, как будто удовлетворенный вид.
    Картер опустил голову и, настроив освещение слайда, увидел нечто, очень напоминающее увеличенный снимок поверхности Марса. Перед ним предстала бугристая желтая долина с множеством впадин и кратеров, тут и там рассеченная узкими извилистыми каналами, но эти каналы не были сухими и пустыми. Они были наполнены лиловатой жидкостью, и эта жидкость протекала по ним и ритмично пульсировала, как кровь.
    — Что вы добавили к материалу? — спросил Картер, не отрываясь от окуляров. — Какой-то краситель?
    — Нет. Это то, что мы ошибочно принимали за чернила, — ответил Пермут. — На самом деле это кровь.
    Картер выпрямился и отошел от микроскопа.
    — Но что заставляет ее двигаться? Она явно подвижна.
    Доктор Пермут возбужденно потер лоб.
Быстрый переход