Изменить размер шрифта - +
И он понял, что к задаче, стоявшей перед ним теперь, он должен подойти именно так.
    Эзра откинулся на спинку кресла и стащил с головы берет. У него на лбу блестели капельки пота.
    — Я готов говорить спокойно, — буркнул он. — Но и вы не зарывайтесь.
    — Договорились.
    Эзра перевел взгляд на свой рюкзак и наконец заметил карту, лежавшую на журнальном столике.
    — Ну давайте, — ворчливо проговорил он, — покажите мне, что вы делали с этой картой.
    Картер отодвинул рюкзак Эзры от карты.
    — Я наносил координаты, — сказал он. — Смотрите: я пометил кружочками те места, где, насколько нам известно, успел побывать Ариус.
    Картер поочередно указал на эти места: полуподвальную лабораторию, откуда ангел вышел после взрыва; жилой дом, в грязном подъезде которого был обнаружен обгоревший труп трансвестита; больницу Святого Винсента, где Ариус убил Руссо, и, наконец, дом, в котором жили Картер и Бет.
    — Бет наткнулась на него в вестибюле, — сказал Картер, с трудом сдерживая дрожь. — И я бросился за ним вдогонку, но он скрылся от меня вот здесь. — Он указал на угол улицы напротив больницы. — За исключением его визита к вам, в Саттон-плейс, все его появления, — сказал Картер, — ограничиваются этим радиусом.
    Он обвел район на карте небольшим кружком.
    — Уэст-Вилидж, — заметил Эзра.
    — Если он где-то поселился через риелторскую контору, мы его могли бы разыскать без труда, — едва заметно улыбнувшись, сказал Картер.
    — Что-то подсказывает мне, что он не пошел этим путем.
    — Вот это всё и осложняет.
    Эзра немного подумал и спросил:
    — И что мы будем делать, если найдем его?
    На этот вопрос Картеру ответить было гораздо труднее. Как можно было задержать, схватить и уж тем более уничтожить падшего ангела? Он видел множество глупых фильмов, в которых сверхъестественных существ убивали копьями и мечами, серебряными пулями и святой водой, священными клинками или долгим чтением католических литургических молитв. Но это было не кино, все было реально.
    — Понятия не имею, — честно признался Картер.
    Эзра со вздохом наклонился вперед и отстегнул клапан рюкзака. Сначала он вытащил фонарик и спросил:
    — У вас, кстати, есть фонарь?
    — Мы будем убивать его светом фонариков?
    — Нет. Я тоже не представляю, как это делается, — прижался Эзра.
    Затем он вытащил из рюкзака уже знакомый Картеру термос, открыл его и, не дав Картеру опомниться, перегнулся через журнальный столик и вымазал его лоб влажной красной глиной.
    — Разве мы уже не мазались этим у вас в комнате в ту ночь, когда свиток нас чуть не прикончил? — спросил Картер.
    — Мазались, — кивнул Эзра. — И у меня есть большое подозрение, что именно поэтому мы с вами сейчас тут сидим и разговариваем.
    — Так себе оружие, сказал бы я.
    — Это не оружие. Но защитой может стать.
    — Разве вы не говорили мне о том, что все религиозные обряды здесь бессмысленны? Что это существо на много миллионов лет старше?
    — Говорил, — кивнул Эзра.
Быстрый переход