.. Как в сказке. Кажется, так бы и растворилась в этой красоте. Почему у нас все не так, как у других людей? Почему мы такие - запутавшиеся, безумные?
- Мы тоже будем как все... Пусть только она умрет!
- А ты уверен? Может, уже поздно? Может, мы не сумеем измениться?
- Нет, нет, что ты, я уверен....
- А я не очень...
- Но если ты не можешь решиться... - Он ласково обнял ее за плечи, но Кэрол сбросила его руку.
- Нет-нет, я с тобой, Рэй, я ни за что не отступлюсь! Ради всех... Особенно ради Джинни. Мы должны ее спасти!
- Значит, решено? - помолчав, спросил Рэймонд.
- Решено!
- Отлично. Тогда слушай, что я придумал. - И он тихо зашептал, наклонившись к ее уху.
Глава 2
Мисс Сара Кинг, свежеиспеченный бакалавр <Бакалавр - научная степень, присваиваемая колледжем или университетом студентам, завершившим четырехлетний курс обучения.> медицины, стояла в комнате для отдыха отеля “Соломон”, рассеянно листая лежавшие на столе газеты и журналы. Что-то тревожило ее - она озабоченно хмурилась.
Только что вошедший в комнату высокий средних лет француз некоторое время пристально на нее смотрел, затем решительно направился к ее столу. Наконец их взгляды встретились, и Сара с улыбкой ему кивнула - она сразу узнала этого человека. Он очень ее выручил, когда они прибыли из Каира, - нес один из ее чемоданов, поскольку носильщика нанять не удалось.
- Как вам Иерусалим? - поздоровавшись, спросил доктор Жерар.
- Страшноватый город, - сказала Сара и добавила:
- Религия вообще вещь очень странная.
В глазах доктора мелькнуло любопытство.
- Я понимаю вас. - Он говорил почти без акцента. - Вам немного не по себе от всех этих религиозных свар, да?
- Не только. И от здешних дурацких порядков тоже!
- Ода.
Сара, обиженно вздохнув, призналась:
- Сегодня меня выпроводили из одного храма. Только потому, что на мне было платье без рукавов. Видите ли, Всевышний разгневается, увидев мои руки. А между прочим, ведь он сам их и создал.
Доктор Жерар рассмеялся.
- Я собирался выпить кофе. Не составите мне компанию, мисс...
- Кинг, моя фамилия Кинг. Сара Кинг.
- А моя.., позвольте... - Он вынул из кармана визитную карточку.
Глаза мисс Кинг округлились, в них сиял неподдельный восторг.
- Доктор Теодор Жерар? Боже мой, вот так сюрприз! Я, разумеется, читала все ваши работы. Ваши наблюдения относительно шизофрении потрясающе интересны.
- Весьма польщен... Но почему же - разумеется? - Брови доктора изумленно приподнялись. Сара смущенно принялась объяснять:
- Видите ли.., я, в общем, тоже врач.., я.., недавно получила степень бакалавра.
- Ах, вот оно что!
Доктор Жерар заказал кофе, и они сели тут же в уголке. Говоря откровенно, успехи Сары в медицине вызывали у француза гораздо меньший интерес, чем ее прелестные алые губы и длинные шелковистые черные волосы, которые она гладко зачесывала назад. Благоговейная почтительность молодой англичанки явно забавляла его.
- И долго вы здесь пробудете? - спросил он.
- Всего несколько дней. |