Изменить размер шрифта - +

     - Типичная тиранка, вот она кто! - не сдержалась Сара. Доктор Жерар, пожав плечами, заметил, что американки вообще имеют склонность к тирании.
     - Да, но в данном случае, ей и этого мало, - уверяла Сара. - Старая ведьма так их запугала, они все у нее под башмаком... Это переходит всякие границы!
     - Нехорошо, когда женщине предоставлена чересчур большая власть, - согласился, сразу же став серьезным, Жерар и покачал головой, - Женщины очень любят ею злоупотреблять. - Он незаметно глянул на Сару. Та все еще разглядывала Бойнтонов, точнее одного из них. Живая галльская <Галльский - характерный для французов: по названию кельтского племени, жившего в древности на территории современной Франции и Бельгии.> улыбка мелькнула в глазах доктора. Ах вот в чем дело... И, желая удостовериться в своих догадках, он, как ни в чем не бывало, спросил:
     - Вы с ними уже общались, да?
     - Да... Точнее говоря, с одним из них.
     - С молодым.., с младшим сыном?
     - Да. В поезде, на котором мы ехали сюда из Катара <Катар - государство в северо-восточной части Аравийского полуострова. До 1971 года британский протекторат.>. Мы стояли в коридоре. И я с ним заговорила, - без всякого смущения объяснила она.
     Мисс Сара Кинг вообще была очень открытым человеком. И еще она была очень общительна и отзывчива, хотя порою и резковата.
     - Почему вы с ним заговорили? - спросил Жерар. Девушка удивленно пожала плечами.
     - А что в этом дурного? Я люблю поговорить с попутчиками. Мне интересно, кто они, чем занимаются.
     - Так сказать, изучаете их под микроскопом?
     - В каком-то смысле, да, - согласилась Сара.
     - Ну и что вы можете сказать об этом молодом человеке?
     - Ну... - Она не сразу смогла подыскать слова. - Впечатления довольно странные. Во-первых, бедняжка сразу покраснел до корней волос.
     - Разве это так уж удивительно? - сухо осведомился доктор.
     Сара рассмеялась.
     - Вы хотите сказать, что он принял меня за искательницу приключений, делающую ему авансы? Нет, не думаю. Мужчины ведь сразу понимают что к чему, верно?
     Она взглянула на доктора открытым, бесхитростным взглядом. Он молча кивнул.
     - У меня создалось впечатление, - чуть нахмурившись, продолжала Сара, - что этот молодой человек.., как бы поточнее сказать - очень напряжен и очень испуган. Взвинчен до предела и в то же время буквально умирает от страха. Это очень меня удивило - американцы обычно невероятно спокойны и самоуверенны. Двадцатилетний американец куда лучше знает жизнь, чем любой его ровесник из Англии. А этому американцу наверняка уже за двадцать.
     - Года двадцать три - двадцать четыре, на мой взгляд.
     - Неужели так много?
     - Думаю, да.
     - Наверное, вы правы, но тогда.., тогда почему он кажется таким невзрослым?
     - Следствие социальной незрелости. Он крайне инфантилен, и ему очень трудно, по всей вероятности, приспосабливаться к непривычным условиям.
     - Значит, я была права, заподозрив неладное? Значит, он действительно не вполне нормален?
     Доктор Жерар невольно улыбнулся ее горячности.
     - Дорогая моя мисс Кинг, скажите: кого из нас можно назвать вполне нормальным? Впрочем, я не спорю, - ваш американский друг явно страдает каким-то неврозом.
Быстрый переход