Родефер Харроу. – Всеблагого Владыку хранит сам Бог.
Лэрриби улыбнулся:
– Всеблагой Владыка – это и есть Бог.
Долтон и Харроу посмотрели на него, и, чуть помолчав, Долтон сказал:
– Да, он и есть Бог. В этом нет никаких сомнений.
А в трехстах милях к северу от Вашингтона, в санатории на берегу залива Лонг Айленд, доктор Харолд В. Смит перечитывал кипы донесений, которые никак не могли избавить его от чувства тревоги.
Высокопоставленные последователи Шрилы, список которых ему передал Римо, были помещены в больницы, по крайней мере – до отъезда Дора из США.
Но могли быть и другие, и Смит не имел ни малейшего понятия, кто они и что замышляют. Вдобавок – полная неизвестность относительно местонахождения Шрилы. И вдобавок – сообщение Римо о том, что кто то пытался убить его в Сан Франциско.
Итоговая сумма предвещала катастрофу. «Грандиозное событие» – чем бы оно ни было – надвигалось, и Смит чувствовал себя беспомощным. Он не только не мог предотвратить его, он даже не мог установить его сущность. И теперь его единственной надеждой оставался Римо.
Глава 16
Солнце стояло в зените, когда два индийца в розовых одеяниях, толстая низенькая индианка, тоже в розовом одеянии и с головой, плотно окутанной покрывалом, и молодой стройный американец подъехали к задним воротам стадиона «Кезар».
Они показали какие то документы охраннику в форме, он пропустил их через турникет и жестом показал на лестницу в тридцати футах от ворот.
Все четверо поднялись по одной лестнице, затем по другой спустились на поле стадиона. Они внимательно осмотрели установленный в самом центре стадиона помост и даже заглянули под него. Потом, явно довольные результатами осмотра, они пересекли поле и снова поднялись, теперь уже к раздевалкам и служебным помещениям.
Они вошли в дверь, на которой значилось: «Вход строго воспрещен», и оказались в кабинете. И тогда толстая молодая индианка сказала:
– Черт, как тут жарко, – и принялась срывать с себя розовые одежды.
Когда одежды были сняты, женщина перестала быть женщиной. Это оказался переодетый Шрила Гупта Махеш Дор. Теперь он предстал во всем великолепии в белом атласном костюме, состоящем из штанов, широких на бедрах и туго обтягивающих икры, и закрытого сюртука, как у Джавахарлала Неру, с расшитым драгоценными камнями воротником.
Дор передернул плечами, как бы желая стряхнуть с себя липкую жару.
– Эй, ты, как тебя! – крикнул он одному из пожилых индийцев с серебристой полоской поперек лба. – Выйди наружу и поищи этого придурка с телевидения. Он должен был встретить нас тут в двенадцать.
Дор повернулся и пошел в смежную комнату. Молодой американец – за ним. В дверях Дор кинул ему через плечо:
– А ты, Фердинанд, не спи и поглядывай, не появятся ли тут наши нарушители спокойствия. Мне бы не хотелось перед уходом снова переодеваться.
Фердинанд Де Шеф Хант улыбнулся, показав ряд жемчужно белых зубов – таких же белых, как два совершенно круглых камешка, которые он вертел пальцами правой руки и один из которых – Хант был твердо в этом уверен – станет кроваво красным еще до вечера.
Комната, в которую прошел Шрила Дор, была маленькая, без окон, в ней на полную мощность работал кондиционер, и освещалась она электрическим светом, падающим сверху.
– Годится, – хмыкнул Дор и с размаху плюхнулся в кресло позади огромного деревянного стола.
– Я нашел его, о Блаженный! – сказал появившийся в дверях индиец.
Дор поднял глаза и увидел, что тот привел молодого человека в твидовом костюме, в очках и с рыжими лохмами на голове.
– Хорошо, теперь брысь отсюда. Я хочу поговорить с этим парнем по поводу сегодняшнего вечера. |