|
– Вы успели загадать желание, мисс? – Эйдан тоже заметил ее.
– Пожалуй, – Эмили усмехнулась в воротник его пальто, прижимаясь сильнее. – А вы?
Он зажмурился на несколько мгновений.
– Готово.
– Надеюсь, оно сбудется.
– А как же иначе.
Они добрались до главного входа, где их поджидал услужливый мистер Клоксон. Эмили поражалась его способности оказываться в нужном месте в нужное время. Вот и сейчас дворецкий помог ей снять плащ и, не сказав ни слова, испарился.
Просторный холл сверкал чистотой и торжественностью. Повсюду вились гирлянды, которых, казалось, стало в два раза больше, сияли свечи, сновали лакеи в отутюженных ливреях и накрахмаленных белых перчатках. Ароматы из кухни заполнили весь первый этаж.
– Мне нужно поговорить с дворецким, – шепот Эйдана коснулся уха.
– У вас появилась какая-то зацепка? – Эмили ужасно хотелось подняться наверх и вытянуть ноги перед камином в своей уютной гостевой комнате.
– Нет, я только попрошу его о небольшой услуге.
Волосы Эйдана забавно топорщились во все стороны, когда он снял шляпу.
– Вот как, – Эмили протерла чуть запотевшие очки рукавом. – Удачи вам с этим.
– Кажется, он стал чуть добрее ко мне, вы не находите?
– Возможно, – усмехнулась Эмили. – Но не слишком.
– Что ж, вы правы. Но это сущий пустяк, – он улыбнулся, и эта улыбка словно затмила собой сотни мерцающий свечей.
– Я должна переодеться к ужину, так что…
– Встретимся у дверей через час?
– У дверей через час, – Эмили улыбнулась в ответ.
Наконец запершись в спальне, она принялась мерить ее шагами, пытаясь привести в порядок мысли и чувства. В камине игриво плясал огонь.
«Интересно, кто его развел? – подумала Эмили. – Бедняжку Петти отправили домой по вине мерзавца Мора».
Как бы там ни было, тепло, наполняющее комнату, пришлось очень кстати. Эмили отогрела руки и рухнула в кресло возле окна. По правде сказать, переодеваться ей совсем не хотелось, да и выбор платьев был невелик. Их семья не была стеснена в средствах, однако Эмили никогда не питала слабости к изысканным нарядам, предпочитая нечто комфортное и практичное, настолько, насколько это было возможно, если речь шла о платьях. Порой Эмили завидовала мужчинам и их священному праву носить удобные брюки.
За окном собиралась мгла. Ветер унялся, оставив после себя непроницаемый туман. За белой пеленой не было видно даже деревни, только редкие огоньки прорезали завесу, напоминая о размеренной жизни за стенами Гарден Холла.
Казалось, за эти два дня Эмили успела прожить целую жизнь. Она любила свою службу в библиотеке, неспешный ритм в самом сердце шумного Лондона, бесконечные полки, хранящие тысячи историй из разных эпох, вежливых и тихих посетителей. Но все это не шло ни в какое сравнение с настоящими приключениями, и теперь Эмили убедилась в этом. Детективные романы не могли заменить азарт расследования и ту страсть, с какой ты ныряешь в пучину опасности, сталкиваясь с реальными людьми, а не вымышленными персонажами. Хотя кое в чем детективы не лгали. Эйдан словно сошел со страниц книги. Спокойный, отважный, с чистым сердцем, холодным рассудком и, что греха таить, весьма недурен собой.
Эмили вспомнила их поцелуй под омелой и невольно коснулась губ. Это был первый настоящий поцелуй в ее жизни. Она не представляла, что он окажется настолько прекрасным. Сидя за книгами в библиотеке, Эмили порой мечтала о том дне, когда встретит героя своего романа. В ее грезах они непременно уезжали в закат на лошадях, а после целовались на берегу моря. |