Изменить размер шрифта - +
Я был бы почти убежден, что женщина или молодая девушка, похищенная в фиакре, погибла в этом пожаре, зажженном нарочно.

Начальник полиции и комиссар с изумлением слушали Плантада. Оба удивились остроумным выводам незначительного агента.

— Вы узнали это! — вскричал начальник.

— Да, — прошептал Плантад, скромно опуская глаза.

— Вы убеждены, что экипаж был на холме патронного завода?

— Совершенно убежден.

— И что жертва похитителей погибла?

— На это я не могу ответить; я должен остаться пока в области предположений, так как со вчерашнего дня прекратил следствие, говоря себе, что не имею приказания действовать и что мое несвоевременное усердие может заслужить упреки.

— Вы хороший служака, Плантад; я не подозревал ваших редких качеств.

Агент поклонился, покраснев от удовольствия и гордости.

— И, — продолжал начальник, — вы только вчера получили эти драгоценные результаты?

— Только вчера я мог тайно сравнить имевшиеся у меня отпечатки колес фиакра номер 13 и подков его лошади. Следы от экипажа были видимы четыре дня на глинистой дороге, размытой дождем.

— Вы видели полицейского комиссара Баньоле?

— Нет.

— Почему же?

— Я не мог сказать ему, кто я и с какой целью обращаюсь к нему. Я имел намерение пойти завтра, расспросить частных лиц, живущих недалеко от места происшествия, поискать в Баньоле следы поджигателей, наконец, поговорить с хозяином сгоревшего дома. Но я колебался, действуя на собственный страх. Я чувствовал себя неловко…

— Хотите продолжать эти поиски?

— По какому праву? Они поручены другим, и это не входит в мои обязанности.

— Вы ошибаетесь. С этой минуты вы — инспектор.

— Инспектор!… — вскричал агент, который, несмотря на свое самообладание, не смог скрыть радости.

— Действовать! Искать! Находить! Это моя мечта… Вы делаете меня счастливым…

— Завтра префект подпишет ваше назначение, и вы сейчас же приметесь за дело.

— Как выразить вам мою благодарность?

— Стать на высоту ваших новых обязанностей. Вы представите мне подробное донесение о ваших открытиях относительно дела фиакра номер 13 и принесете мне его, когда придете за картой инспектора. Затем сейчас же приметесь за дело…

— Мне было бы очень полезно прочесть все донесения, адресованные в префектуру полицейским комиссаром Баньоле.

— Они будут переданы вам. К вашим услугам будут четыре агента. Я вам представлю их завтра.

— Осмелюсь я просить об одной милости?

— Какой?

— Я просил бы позволить мне действовать одному.

— Пожалуй. Итак, до завтра, господин инспектор.

Плантад поклонился до земли и вышел вне себя от радости. Его мечты осуществлялись.

— Он родился полицейским, — сказал комиссар, когда дверь за агентом затворилась.

— Да, он доказал свой ум, — ответил начальник. — Я полагаю, что он окажет нам большие услуги. К тому же мы скоро увидим его в деле.

— Тефер будет вне себя.

— Да, он слишком скоро выдохся, я ожидал от него большего.

— Вы прикажете ему подать в отставку?

— Нет, он был нам много раз полезен, это было бы слишком жестоко. Я поручу ему осматривать меблированные комнаты.

На другой день в девять часов утра начальник полиции подал префекту на подпись назначение Плантада вместо Тефера.

Возвратившись к себе в кабинет, он нашел в нем донесения различных агентов, и в том числе Плантада, который составил его ночью и принес рано утром.

Быстрый переход