Изменить размер шрифта - +

     Следующей свидетельницей была Мэри Кавендиш. Гордо подняв голову, она отвечала тихим и уверенным голосом. Мэри рассказала, что она встала, как обычно, в 4.30 и, одеваясь, услышала вдруг какой-то грохот, словно упало что-то очень тяжелое.
     - Видимо, это был столик, стоявший около кровати, - предположил судья.
     - Я открыла дверь и прислушалась, - продолжала Мэри. - Через несколько мгновений раздался неистовый звон колокольчика. Прибежавшая Доркас разбудила моего мужа, и мы направились в комнату миссис Инглторп, но дверь оказалась запертой изнутри.
     На этом месте судья прервал выступление миссис Кавендиш.
     - Думаю, не стоит утруждать вас изложением дальнейших событий, поскольку мы неоднократно слышали, что произошло потом. Но я буду вам весьма признателен, если вы расскажите присутствующим все, что касается ссоры, которую вы нечаянно подслушали накануне.
     - Я?
     В голосе Мэри звучало плохо скрытое высокомерие.
     Она неторопливо поправила воротничок платья, и я внезапно подумал: "А ведь она пытается выиграть время!"
     - Да. Насколько я понимаю, - осторожно произнес судья, - вы читали книгу, сидя на скамейке рядом с окном в будуар. Не так ли? Для меня это была новость, и, взглянув на Пуаро, я понял, что он тоже не знал об этом.
     Чуть-чуть помедлив, Мэри ответила:
     - Да, вы правы.
     - И окно в будуар было открыто?
     Я заметил, что лицо Мэри слегка побледнело. - Да.
     - В таком случае, вы не могли не слышать голосов, доносившихся из комнаты. К тому же там говорили на повышенных тонах и с вашего места можно было услышать даже лучше, чем из холла.
     - Возможно.
     - Не могли бы вы рассказать нам, что вы слышали?
     - Уверяю вас, что я ничего не слышала.
     - Вы хотите сказать, что не слышали никаких голосов?
     - Я слышала голоса, но я не вслушивалась в них.
     Она слегка покраснела.
     - У меня нет привычки подслушивать интимные разговоры!
     Однако судья продолжал упорствовать.
     - Неужели вы ничего не помните, миссис Кавендиш, ни единого слова Может быть, какую-нибудь фразу, из которой вы поняли, что разговор был действительно интимным.
     Оставаясь внешне совершенно спокойной, Мэри задумалась на несколько секунд и затем сказала:
     - Я, кажется, припоминаю слова миссис Инглторп по поводу скандала между мужем и женой.
     - Прекрасно! - Судья удовлетворительно откинулся в кресле. - Это совпадает с тем, что слышала Доркас. Простите, миссис Кавендиш, но, хотя вы и поняли, что разговор был сугубо личный, тем не менее вы остались сидеть на том же месте возле открытого окна. Не так ли?
     Я заметил, как на мгновение вспыхнули ее темные глаза. В ту секунду она, кажется, могла разорвать судью на куски, но, взяв себя в руки, Мэри спокойно ответила:
     - Просто там было очень удобно. Я постаралась сосредоточиться на книге.
     - Это все, что вы нам можете рассказать? - Да.
     Мэри Кавендиш возвратилась на место. Я взглянул на судью. Вряд ли он был полностью удовлетворен показаниями миссис Кавендиш. Чувствовалось, она чего-то недоговаривала.
     Следующей давала показания продавщица Эми Хилл. Она подтвердила, что семнадцатого июля продала бланк для завещания Уильяму Эрлу, помощнику садовника в Стайлз.
Быстрый переход