Изменить размер шрифта - +
Хотя Инглторп и не убивал свою жену, он все равно остается негодяем, которому есть что скрывать.
     - Что же это может быть? - подумал я, побежденный доводами Пуаро. Однако в глубине души я все еще питал слабую надежду на то, что первоначальная ясная схема, в которую укладывались все свидетельские показания окажется в конце концов верной.
     - А вы сами не догадываетесь? - спросил Пуаро, улыбаясь.
     - Нет.
     - А мне вот недавно пришла в голову одна идея, которая теперь полностью подтвердилась.
     - Вы мне не говорили об этом, - сказал я с упреком. Пуаро развел руками.
     - Простите, друг мой, но вы сами держали меня на некотором отдалении. Скажите, Хастингс, я убедил вас, что он не должен быть арестован?
     - Отчасти, - нерешительно произнес я, будучи совершенно равнодушен к судьбе Инглторпа и полагая, что припугнуть его будет нелишне.
     Пуаро внимательно посмотрел на меня и вздохнул.
     - Ладно, друг мой, скажите мне лучше, что вы думаете о фактах, которые всплыли во время дознания?
     - По-моему, мы не услышали ничего нового.
     - Неужели вас ничто не удивило?
     Я сразу подумал о показаниях Мэри Кавендиш.
     - Что, например?
     - Ну, скажем, выступление Лоуренса Кавендиша. У меня стало легче на душе!
     - А, вы говорите о Лоуренсе? Но ведь он всегда отличался излишней впечатлительностью.
     - И тем не менее вам не показалось странным его предположение, что причиной смерти миссис Инглторп могло быть лекарство, которое она принимала?
     - Нет. Хоть врачи и отвергли такую возможность, но для человека неискушенного подобное предположение было вполне естественным.
     - Но мсье Лоуренса трудно назвать неискушенным, вы же сами мне говорили, что он изучал медицину и даже имеет врачебный диплом.
     - А ведь действительно! Мне это не приходило в голову. В таком случае его слова действительно кажутся странными.
     Пуаро кивнул.
     - С самого начала в его поведении есть что-то непонятное. Из всех обитателей дома он единственный должен был сразу распознать симптомы отравления стрихнином, но случилось наоборот - лишь он один до сих пор допускает возможность естественной смерти; если бы это предположение выдвинул Джон, я бы не удивился. Он не специалист и к тому же немного тугодум по натуре. Но Лоуренс - это совсем другое дело. Тем не менее он выдвинул предположение, абсурдность которого должен был понимать лучше других. Друг мой, тут есть над чем подумать!
     - Да, странно.
     - А миссис Кавендиш! Она ведь тоже не рассказывает всего, что знает. Как вы это расцениваете?
     - Для меня ее поведение совершенно непонятно. Не может же она выгораживать Инглторпа? Хотя внешне это выглядит именно так...
     Пуаро задумчиво кивнул.
     - Согласен. В одном я не сомневаюсь. Сидя у раскрытого окна, миссис Кавендиш слышала гораздо больше, чем те несколько фраз, о которых она говорила.
     - И в то же время трудно поверить, что Мэри могла намеренно подслушивать чужой разговор.
     - Правильно. Но ее показания все-таки дали мне кое-что. Я ошибался, Хастингс, и Доркас была права, ссора действительно произошла около четырех.
     Я удивленно взглянул на Пуаро - дались ему эти полчаса!
     - Да, сегодня выяснилось много странных фактов, - продолжал мой друг.
Быстрый переход