Но гостья утратила всякий интерес к ингредиентам супа, едва миссис Лезерс повела рассказ о несчастьях бедной Кэнди. Эвадна слушала, с ужасом представляя себе, что было бы, случись нечто подобное с одним из ее обожаемых пекинесов. Она бы этого не перенесла.
– Она поправится, Хетти! Это храброе маленькое сердечко!
– Да, – всхлипнула миссис Лезерс и разрыдалась.
Эвадна отставила экзотическое кушанье, обошла стол и обняла за плечи миссис Лезерс. Покачивала ее и шептала: «Полно, полно». Так она утешала Пирса, когда тот впадал в меланхолию.
– Обязательно сообщите мне, когда нужно будет забирать ее из Каустона. Я вас отвезу.
– Спасибо.
– А как у вас… Простите, что спрашиваю, но все это… Ну, я имею в виду, реабилитация, лекарства. Я надеюсь… Если возникнут проблемы… гм.
– Вы очень добры, Эвадна, но я ее застраховала. – Ах, как они тогда поругались с Чарли из за этой страховки!
– Весьма разумно.
Миссис Лезерс глубоко вздохнула и вытерла мокрые щеки:
– Боже мой, ваш суп совсем остыл!
– Не беда. Из чего он, кстати?
– Томатный.
– Кто бы мог подумать! – с фальшивым воодушевлением воскликнула Эвадна. – А вам не станет плохо от переживаний? Может, мне остаться ненадолго? Или я могу зайти, когда погуляю с мальчиками.
– Вообще то, дочь должна скоро приехать. Из Грейт Миссендена. – Миссис Лезерс уже привыкла к тому, что Эвадна называет своих собак мальчиками, хотя среди них затесалась одна девочка. Эвадна объяснила ей, что Мазепа очень чуткая и ей не понравится, если ее будут как то выделять среди остальных. – Полин просто подыскивает, на кого оставить детей. – В дверь постучали, и миссис Лезерс сказала: – Это либо Полин, либо полиция.
– Дорогая, – Эвадна была заинтригована, даже ошеломлена, – а что от вас нужно полиции?
– Они хотят, чтобы я показала им, где именно нашла Кэнди.
– Ну что ж, должна сказать, это обнадеживает – такая забота о маленькой собачке.
– Чарли ведь тоже пропал, – заметила миссис Лезерс, взглянула в зеркало на свое заплаканное лицо и пошла открывать.
– В самом деле? – Эвадна частенько видела, как мистер Лезерс злобно таскал бедную Кэнди по лужайке, и сейчас от души пожелала, чтобы он так и остался в числе пропавших.
На пороге стояли сержант и молодая женщина полицейский. Миссис Лезерс попросила их войти и подождать, пока она наденет пальто. Эвадна развлекла их беседой, чтобы сгладить неловкость. Когда миссис Лезерс вернулась, на женщину из полиции напало что то вроде приступа кашля.
– Я пойду с вами, – твердо заявила Эвадна и добавила, когда миссис Лезерс заколебалась: – Полин пошла бы, будь она здесь.
Миссис Лезерс пришлось признать, что это чистая правда и что будет лучше, если кто то ее сопроводит.
Полицейские оставили машину в конце переулка, и две кумушки с детскими колясками уже обосновались неподалеку и с любопытством ее разглядывали.
Миссис Лезерс запнулась о пучок травы, когда их четверых увидели, и сержанту пришлось ее поддержать под локоть. Она залилась краской, уверенная, что все подумают, будто ее арестовали. Эвадна с достоинством вышагивала рядом, любезно кивая и помахивая рукой знакомым. В машине именно она указывала сержанту дорогу к Картерс Вуд.
Миссис Лезерс взяла себя в руки. Но чем ближе они подходили к месту, где отыскалась Кэнди, тем менее твердой становилась ее походка. В конце пути она вынуждена была схватиться за руку Эвадны. К удивлению Хетти, как только она показала место, женщина полицейский сообщила, что заявительница может идти домой.
Эвадна была разочарована тем, что приключение кончилось, не начавшись. |