Изменить размер шрифта - +

– О, Боже, Линдси, привет, это Найл.

– Найл! Ты в порядке? Мы все беспокоились о тебе.

– Да, я... Я в порядке. Мой грузовик вчера вечером сломался, и я проспала. Прости, Линдси. Я буду у вас, как только смогу. Где то через полчаса.

Линдси говорит с кем то, слышно плохо.

– Ну, вообще то здесь доктор Бердсли, и он говорит, что все нормально. Возьми выходной.

– О, нет, я не могу.

Слышно, как трубку передают из рук в руки, а потом меня оглушает техасский говор доктора Бердсли.

– Найл, дорогуша, ты остаешься сегодня дома, лады? У нас тут все отлично. Ты вчера здорово поработала, и, к слову, у тебя не было выходных уже... вообще никогда.

– Вы уверены, доктор Бердсли? Я могу приехать через полчаса.

– Может быть, я и старый, но умирать пока не собираюсь. Денек проскриплю.

– Если вы так уверены.

– Уверен. Теперь отдыхай. Увидимся завтра.

– Хорошо, Спасибо. И... простите. Со мной первый раз такое.

– Боюсь, это хоть раз да происходит даже с лучшими из нас. Однажды я сам на два часа опоздал на операцию.

Я смеюсь. В этом весь Амос Бердсли.

– Дайте угадаю, были на охоте?

– Найл, откуда ты все знаешь? Но ты права. Я подстрелил в тот день отличнейшего оленя, правда, потом пришлось иметь дело с вывихом колена, – слышится грудной смех, похожий на кашель – он всегда так смеется. – Так что слушайся меня, старого дурака. У меня пациенты, так что я пойду. Увидимся завтра, Найл.

– Пока, доктор Бердсли.

– Пока, дорогуша.

Я заканчиваю звонок, бросаю телефон в сумку, а потом, вспомнив, что он не мой, возвращаю его этому светловолосому качку.

– Так у тебя выходной?

Я киваю.

– Кажется, так.

– Что собираешься делать?

Я пожимаю плечами.

– А черт его знает. У меня не было выходных уже... очень долгое время.

– Могу я пригласить тебя на завтрак? Ну, на ланч. Бранч. Короче, пофиг. (Прим.: Бранч – в США и Европе приём пищи, объединяющий завтрак и ланч. Он подаётся между 11 часами утра и 16 часами дня).

– Ты можешь пригласить, но я могу и отказаться, – я не смотрю на него, потому что, как бы то ни было, а нормально поесть – это звучит здорово. У меня есть только черствый хлеб, и черствый он не потому, что засушен в тостере.

– Я вернул тебе грузовик, – он дарит мне очередную невыносимую улыбку. – По крайней мере, завтрак я заслужил.

– Да, кстати об этом. Как тебе удалось? Ключи то у меня в сумочке.

– Запасной ключ в коробке под передним правым крылом. Это одно из мест для хранения запасного ключа, – он копается в кармане, достает ключ и протягивает его мне.

Вытаращив глаза, я беру его.

– Даже не представляла, что такое есть, – я смотрю на него. – Что с машиной?

– Кончился бензин, – уголки его губ подергиваются, как будто он изо всех сил пытается сдержать смех.

– Кончился бензин? – я озадаченно хмурюсь. – Но я его заправила всего пару дней назад. Этого не может быть.

– Утечка топлива. Ее быстро исправили.

– Сколько все это стоит? Эвакуатор и ремонт?

– Бранч.

– Что?

– Пообедай со мной – это плата за ремонт.

Я делаю несколько медленных вдохов и выдохов, пытаясь собраться с мыслями. Не стоит с ним обедать. С другой стороны, почему бы и нет?

Он спас меня вчера вечером.

Пригнал мне грузовик сегодня утром… вернее, днем. Он не просит денег.

Стоит здесь, в моей спальне, а я даже не знаю его имени. Я почти голая, и он ясно дал понять – ему нравится то, что он видел.

Быстрый переход