Изменить размер шрифта - +

И к тому же остановилась у Ингрид, чего никто из ее близких не допустил бы, узнай они о ее намерении.

— Мне следует вернуться в Англию! — сказала она вслух.

Но она знала, что совсем этого не хочет. Ей хотелось видеться с маркизом и — если быть честной с собой — не потому, что надо было искать доказательств его низости, чтобы найти вескую причину отказаться от брака с ним, но потому, что все в нем казалось ей завораживающим и необычным.

«Меня предостерегали… предостерегали!» — подумала она, спускаясь с лестницы.

И тем не менее ее охватило необоримое волнение, когда она вернулась в гостиную, где он разговаривал с Хью.

При виде нее они встали, и Хью спросил:

— Что мне сказать Ингрид? В котором часу вы вернетесь?

Лоретта посмотрела на Фабиана, и он сказал:

— Я привезу ее после завтрака часа в три, а потом заеду еще раз в восемь, потому что мы обедаем в «Гранд Верфур».

Он говорил с такой уверенностью, что у Лоретты не оставалось возможностей для возражения.

Однако она подумала, что Хью должен был бы удивиться, но он сказал только:

— Готовят там превосходно, и я считаю, что это самый романтичный ресторан в Париже.

— Я тоже, — ответил Фабиан, но смотрел он на Лоретту.

Они уехали, и Лоретта залюбовалась великолепной вороной парой. Она решила, что никогда еще не видела такого щегольского выезда, хотя ее отец и имел обыкновение говорить, что экипажи и всадники в Булонском лесу это всего лишь выставка мод.

Она подумала, что он был совершенно прав, едва увидела изысканнейшую элегантность «современных амазонок», как назвал их Фабиан. Молодые аристократы соперничали друг с другом, щеголяя самыми породистыми лошадьми и самыми щегольскими экипажами.

Лоретта и Фабиан почти не разговаривали, но он показал место, где обычно происходили дуэли, и прибавил:

— Полагаю, вы догадываетесь, что в Булонском лесу разыгрывается больше любовных интриг, чем где-либо еще в Париже.

Лоретта согласилась, что лес, бесспорно, чрезвычайно романтичен.

Когда они остановились у «Пре Каталан», она подумала, что столь восхитительного места для завтрака невозможно вообразить.

Ресторан выглядел точно окруженная садами вилла, где гости могли сидеть на лужайках за столиками в тени огромных пестрых зонтов.

Столики были искусно расставлены с таким расчетом, что даже сидевшие за соседними не могли услышать друг друга.

Лоретта смотрела по сторонам сияющими глазами.

И тут с какой-то неизбежностью к маркизу одна за другой начали подходить красивые дамы, восклицая с упреком:

— Фабиан! Вы совсем меня забыли! Когда я вас увижу?

Они, несомненно, искренне этого хотели, и Лоретта невольно восхищалась тактичностью, с какой он уклонялся от обещания.

Потом, когда наконец он поздоровался со всеми знакомыми, которые завтракали тут, маркиз сказал:

— Теперь вы понимаете, почему вчера вечером я пригласил вас туда, где мы могли беседовать без помех. И я повторю это сегодня вечером.

Лоретта промолчала, и он продолжал:

— Но я счел, что привезти вас сюда будет только честно, так как «Пре Каталан» — одна из достопримечательностей Парижа, с которой обязательно следует познакомиться в первый же приезд.

— Вы так добры ко мне, — сказала Лоретта, не подумав.

— Но как же иначе? — спросил он. — И пожалуй, «добр» тут неподходящее слово, потому что я просто не могу вести себя с вами иначе.

Он несколько секунд смотрел на нее молча, а потом спросил:

— Вы думали обо мне вчера ночью?

— Как я… могла… не думать? — ответила Лоретта.

Быстрый переход