Изменить размер шрифта - +

— У тебя уже есть платье для бала? — Спросила Беки, вернув меня обратно к реальности.

— Э... ну...

— Прямо не верится. У нас же есть кавалеры! Неужели ты не пойдешь? — Изумилась она.

— Просто я...

— Ты еще не спросила Александра? — Предположила Беки. — Бал будет в конце следующей недели.

— Конечно, спрашивала, — сказала я с запинкой. — Он ответил, что ни за что не пропустит такой праздник.

Беки улыбнулась с облегчением.

— Вчера мы с мамой присмотрели и отложили платье, заберем его сегодня после школы. Хочешь пойти с нами?

— Я бы с удовольствием, но мне нужно встретиться с Александром и моим братом. Это по делу... долго рассказывать.

— Все в порядке. — Беки пыталась скрыть свое разочарование. — Может быть, в другой раз.

— Но мне и в самом деле не терпится увидеть твое платье. Я знаю, что ты будешь выглядеть в нем сногсшибательно.

Беки просияла так, как будто я сказала ей, что она выиграла конкурс красоты.

— А как выглядит твое платье? — Спросила она. — Разумеется, кроме того, что оно черное?

— Платье? Ах да. Наверное, мне придется об этом позаботиться, — сказала я, и тут прозвенел первый звонок.

Только вот где у нас в Занудвилле можно найти платье, подходящее для меня?

 

* * *

 

Я и Александр добрались до дома Генри, убедились в том, что малолетними вампирами или кем-либо подобным на заднем дворе и не пахнет, и решили поскорее, пока не нарисовались малолетний вундеркинд с моим братишкой, проверить древесный домик.

Мы прошли мимо бассейна, шезлонгов и беседки, освещенных дворовыми фонарями, и нырнули в тень, скрывавшую древесный домик. Переход от света к мраку заставил меня схватиться за серебрящийся пояс Александра, но я тут же отпустила ремень, дав моему другу возможность осмотреть траву и кустарник.

— Подожди здесь, — сказал он через некоторое время и взялся за лестницу.

Я сложила руки, как упрямый ребенок.

— Ты хочешь сказать, что собираешься оставить меня здесь одну?

Стерлинг покачал головой.

— Ты права. Ладно, лезь первой, но не отрывайся от меня и будь осторожней.

Он протянул руку, поддержал меня, когда я в темноте стала карабкаться вверх по лесенке, и полез следом.

Я выбралась на площадку, поспешила к двери, увидела, что замков на ней никак не меньше, чем в какой-нибудь богатой нью-йоркской квартире, и досадливо проворчала:

— Может быть, здесь есть дымоход, по которому можно залезть внутрь?

Пока Александр старался отжать дверь, я попыталась заглянуть в окошки, но занавески были задернуты.

— Я справлюсь за одну секунду, — уверенно заявил мой возлюбленный. — А потом открою тебе дверь изнутри.

Тут со стороны бассейна донеслись мальчишечьи голоса.

— Нам придется подождать здесь, — заявил Александр и присмотрелся ко двору, в то время как я собиралась с духом, чтобы задать ему вопрос, давно не дававший мне покоя.

Времени у меня было мало. Ребячьи голоса приближались.

— Мне нужно спросить тебя кое о чем, — начала я.

— Да?

Он устремил на меня взгляд пьянящих шоколадных глаз. Шелковистые черные волосы падали ему на лицо.

Я глубоко вздохнула.

Меня ничуть не смущала перспектива встречи с привидением или пикника на кладбище, но едва дело доходило до того, чтобы открыть свое сердце, моя хваленая храбрость куда-то исчезала. Мы с Александром встречались уже несколько месяцев, но это лишь добавляло мне страха. Ведь лишиться его сейчас означало бы потерять больше, чем тогда, когда мы только познакомились.

— Вообще-то ты, наверное, сочтешь это полной чушью, особенно после того, как все плохо кончилось на Снежном балу.

Быстрый переход