Но пока люди не докажут, что они ваши враги - не следует предполагать этого.
- Пойдемте, - сказал Тарзан, пойдемте и представимся им, чтобы они сами убили нас! - И он прямо пошел поперек поля, высоко подняв голову, и тропическое солнце обливало своими лучами его гладкую, смуглую кожу.
Позади него шел д'Арно, одетый в платье, брошенное Клейтоном в хижине после того, как французские офицеры с крейсера снабдили его более приличной одеждой.
Но вот, один из чернокожих поднял глаза, увидел Тарзана, вернулся и с криком бросился к частоколу.
В один миг воздух наполнился криками ужаса убегавших работников, но прежде, чем они добежали до палисада, белый человек появился из-за ограды с ружьем в руках, желая узнать причину волнения.
То, что он увидел перед собой, заставило его взять ружье на прицел, и Тарзан, из племени обезьян, вторично попробовал бы свинца, если бы д'Арно не крикнул громко человеку с наведенным ружьем:
- Не стреляйте! Мы друзья!
- Ни с места, в таком случае! - послышался ответ.
- Стойте, Тарзан! - крикнул д'Арно. - Они думают, что мы враги.
Тарзан приостановился, а затем он и д'Арно стали медленно подходить к белому человеку у ворот... Последний рассматривал их с изумлением, граничащим с растерянностью.
- Что вы за люди? - спросил он по-французски.
- Белые люди, - ответил д'Арно. - Мы долго скитались по джунглям.
Тогда человек опустил ружье и подошел к ним с протянутой рукой.
- Я отец Константин из здешней французской миссии, - сказал он, - и рад приветствовать вас.
- Вот это мосье Тарзан, отец Константин, - ответил д'Ар-но, указывая на обезьну-человека; и когда священник протянул руку Тарзану, д'Арно добавил:
- А я, - Поль д'Арно, из французского флота.
Отец Константин пожал руку, которую Тарзан протянул ему в подражание его жесту, и окинул быстрым и проницательным взором его великолепное сложение и прекрасное лицо.
Тарзан, обезьяний приемыш, пришел на первый передовой пост цивилизации.
Они пробыли здесь с неделю, и обезьяна-человек, до крайности наблюдательный, многому научился из обычаев людей. А в это время черные женщины шили для него и для д'Арно белые парусиновые костюмы, чтобы они могли продолжать свое путешествие в более пристойном виде.
XXVI
НА ВЫСОТЕ ЦИВИЛИЗАЦИИ
Месяц спустя они добрались до маленькой группы строений на устье широкой реки. Глазам Тарзана представилось большое количество судов, и снова присутствие множества людей исполнило его робостью дикого лесного существа.
Мало-помалу он привык к непонятным шумам и странным обычаям цивилизованного поселка, и никто не мог бы подумать, что этот красивый француз в безупречном белом костюме, смеявшийся и болтающий с самыми веселыми из них, еще два месяца тому назад мчался нагишом через листву первобытных деревьев, нападая на неосмотрительную жертву и пожирая ее сырьем!
С ножом и вилкой, которые он так презрительно отбросил месяц тому назад, Тарзан обращался теперь столь же изысканно, как и сам д'Арно.
Он был необычайно способным учеником, и молодой француз упорно работал над быстрым превращением Тарзана, приемыша обезьян, в совершенного джентльмена в отношении манер и речи.
- Бог создал вас джентльменом в душе, мой друг, - сказал д'Арно, - но нужно, чтобы это проявилось и во внешности вашей. |