Изменить размер шрифта - +

— Подождите! — закричала она, когда они подходили к машине. — Колесо спустило.

Холли наклонилась, чтобы посмотреть.

— Колесо не просто спустило, — заметила она. — Оно разрезано ножом, все исполосовано.

— И это тоже, — проговорила Трейси.

Все четыре колеса были одинаково обработаны.

— Что же делать?! — застонала Белинда.

Девочки посмотрели на Бенсон в ожидании ее решения. Но писательница онемела, а ее рука лежала на полуоткрытой дверце машины.

Холли первой пришла в себя.

— Давайте вернемся в ресторан и позвоним в полицию.

Вдруг Бенсон словно очухалась.

— Нет. Не надо полиции, — заявила она. — Кто бы это ни сделал, он уже далеко. Я оставлю здесь машину на ночь и вызову два такси: одно для меня, а другое — для вас троих.

— Для нас вызывать такси не надо, — сказала Холли. — Я позвоню домой. Кто-нибудь из моих родителей приедет и заберет нас.

— Хорошо! — воскликнула Бенсон. — Может быть, так лучше.

Холли и Трейси оставили Белинду и Бенсон сидящими в вестибюле, а сами пошли звонить. Писательница все еще была в шоке.

Номер телефона фирмы пассажирских перевозок был написан на карточке внутри телефонной будки. Холли позвонила сначала туда, а потом к себе домой. Ответил ее отец, он совсем не удивился, что его вызывают, чтобы забрать Холли. Он стал такой покладистый с тех пор, как они переехали из Лондона, что его ничто больше не расстраивало. Даже подвиги Детективного клуба.

Когда Холли и Трейси вернулись из телефонной будки, они застали Белинду в одиночестве.

— Где она? — спросила Холли.

— Уехала! — ответила Белинда.

— Как уехала?

— В такси. Оно подошло с минуту назад.

— Такого не могло быть, — возразила Холли. — Я только что вызвала его по телефону!

— Ну, я только знаю, что подъехала машина и просигналила, — добавила Белинда. — Бенсон сказала, что ей лучше не заставлять себя ждать, и просила передать, что она скоро с тобой свяжется.

— Ты уверена, что это было такси? — обеспокоенно спросила Холли.

Белинда пожала плечами.

— А что же еще?

— А ты видела его?

— Не очень. Уже совсем стемнело. А почему ты спрашиваешь? Что не так?

— Хотела бы я знать, — проговорила Холли. — Действительно, я хотела бы знать!

 

ГЛАВА XII

Подозрения

 

Холли, Трейси и Белинда тяжело дышали, когда взобрались на вершину холма после долгого пути на велосипедах. И хотя ехали они в основном не спеша, Белинда почувствовала, что ей отказывают ноги.

— Хорошо бы пикник Грега стоил того, — задыхалась она. — После такой поездки я смогла бы съесть лошадь.

— Сравнение не самое удачное — особенно для тебя, — прокричала через плечо Трейси, когда стала съезжать на холостом ходу с холма по направлению к Ганновер Холлу.

Холли засмеялась, спускаясь следом за Трейси. Ее светло-каштановые волосы развевались на ветру. Эта поездка пришлась ей очень кстати. Миссис Адамс провела целый день на профессиональной выставке, поэтому Холли пришлось заниматься тем, что она терпеть не могла — приглядывать за Джейми. Она сделала все возможное, чтобы быть подальше от него.

Почти весь день Холли читала «Сокровища гробниц Древнего Египта». И была поражена и зачарована сотнями различных предметов, найденных в пирамидах и в знаменитой Долине царей.

Быстрый переход