- Ван Алдин улыбнулся.
Он вынул сверток из кармана пальто и отдал его дочери. Аккуратно развернув его и распечатав коробочку, она открыла футляр. Длинное "ах!" сорвалось с ее губ.. Руфь Кеттеринг обожала драгоценности.
- Дад! Это просто... это просто восхитительно!
- Прекрасные камни. - Ван Алдин был доволен. - Тебе они нравятся?
- Нравятся? Да они уникальны! Где ты достал их?
- Это мой секрет. Камни достались мне, конечно, конфиденциально. Они знаменитые. Видишь этот большой в середине? Возможно, ты слышала о нем.
Это "Огненное сердце".
- Огненное сердце! - повторила Руфь.
Она вынула драгоценные камни из футляра и приложила их к груди. Глядя на Руфь, миллионер думал о женщинах, тех, что носили их, эти камни, с которыми были связаны трагедии, страдания, умопомешательства, особенно с Огненным сердцем. Однако, так по крайней мере казалось, попав в твердые руки Руфи Кеттеринг, он утратил свою роковую силу.
Расчетливая уверенность этой западной женщины не вязалась с трагедиями и сумасшествиями. Руфь положила драгоценности в футляр, подбежала к отцу и обвила его шею руками.
- Спасибо, спасибо, дад. Они изумительны. Ты всегда даришь мне замечательные вещи.
- Это так. - Ван Алдин обнял дочь. - Но ведь ты - единственное, что у меня есть.
- Ты пообедаешь со мной?
- Не думаю. Ты, наверное, должна уйти?
- Я могу все отменить. Это не столь важно.
- Нет, не меняй своих планов. Да и у меня куча дел. Увидимся завтра, дорогая. Я позвоню тебе. Мы можем встретиться у Гэлбрейтов.
Гэлбрейты были лондонскими адвокатами Ван Алдина.
- Хорошо. - Она запнулась. - Надеюсь, это не помешает мне поехать на Ривьеру?
- Когда ты собираешься ехать?
- Четырнадцатого.
- О, все будет хорошо. Это потребует немного времени. Но на твоем месте, Руфь, я бы не стал брать рубины за границу. Оставь их лучше в банке.
Миссис Кеттеринг согласно кивнула.
- Я не хочу, чтобы тебя убили из-за Огненного сердца, - пошутил миллионер.
- Ага, вот почему ты носишь их в кармане, дадди! - рассмеялась дочь.
- Да.
Что-то в его тоне насторожило ее.
- Что такое, дад?
- Ничего. - Он улыбнулся. - Вспомнил о маленьком, происшествии в Париже.
- Происшествии?
- Да. Это произошло в ту ночь, когда я купил их. - Он указал на камни.
- О, расскажи!
- Нечего рассказывать, Руфь. Какие-то грабители напали на меня. Я выстрелил, они удрали. Вот и все.
Она с гордостью посмотрела на него.
- Ты крепкий орешек, дад.
- Какой есть, Руфь.
Он поцеловал ее и ушел. Вернувшись в "Савой", он дал Найтону поручение:
- Разыщи человека по имени Гоби. Пусть он придет сюда завтра утром. Его адрес найдешь в моей записной книжке. В половине десятого он должен быть здесь.
- Да, сэр, - Я также хочу видеть мистера Кеттеринга. Свяжись с ним. Попытайся разыскать его в клубе, пусть он придет завтра утром, но попозже, ближе к двенадцати. Такие люди, как он, рано не встают. |