Такие люди, как он, рано не встают.
Секретарь понимающе кивал. Ван Алдин предоставил" себя в распоряжение слуги. Ванна была готова, и он погрузился в горячую воду, продолжая думать о разговоре с дочерью. В целом он был доволен: Руфь согласилась на развод более охотно, чем он ожидал.
Однако что-то в ее словах ему не нравилось. И он пробормотал про себя:
"Может, я фантазирую, но мне кажется, она не все говорит мне".
Глава 5
Полезный джентльмен
Руфус Ван Алдин только что закончил свой завтрак: кофе и сухой тост, все, что он обычно позволял себе, - когда в комнату вошел Найтон.
- Мистер Гоби здесь, сэр, ожидает приема.
Миллионер взглянул на часы. Половина десятого - минута в минуту.
- Олл райт, - проговорил он. - Пусть войдет.
Через пару минут в комнате появился мистер Гоби.
Это был маленький стареющий мужчина в довольно потертой одежде. Его внимательные глаза всегда смотрели в сторону и никогда - на собеседника.
- Доброе утро, Гоби, садитесь.
- Благодарю, мистер Ван Алдин.
Мистер Гоби уселся, сложив руки на коленях и заинтересованно разглядывая радиатор.
- У меня есть для вас работа.
- Да, слушаю, мистер Ван Алдин.
- Моя дочь замужем за Дереком Кеттерингом, это вам, конечно, известно.
Мистер Гоби перевел взгляд с радиатора на левый ящик письменного стола и позволил себе неодобрительную усмешку. Мистер Гоби знал многое, но не любил этого показывать.
- По моему совету она собирается подать прошение о разводе. Конечно, это дело адвокатов. Но я желал бы получить наиболее полную информацию.
Мистер Гоби посмотрел на карниз и пробормотал;
- О мистере Кеттеринге?
- О мистере Кеттеринге.
- Хорошо, сэр.
Мистер Гоби поднялся.
- Когда вы это сделаете?
- Вы торопитесь, сэр?
- Я всегда тороплюсь, - ответил миллионер.
Мистер Гоби улыбнулся каминной решетке.
- Может, встретимся сегодня в два часа пополудни, сэр?
- Отлично! - воскликнул миллионер. - Пока, Гоби.
- Всего хорошего, мистер Ван Алдин.
- Это очень нужный человек, - сказал миллионер, когда Гоби вышел и вошел секретарь. - В своем деле он мастер.
- В каком именно?
- Информация. Дай ему двадцать четыре часа, и он раскопает частную жизнь архиепископа Кентерберийского.
- Действительно, нужный малый, - с улыбкой заметил Найтон.
- Пару раз он оказывал мне услуги, - сказал миллионер. - Ну, а теперь, Найтон, я готов поработать.
Следующие .несколько часов они занимались делами.
В половине первого зазвонил телефон: пришел мистер Кеттеринг. Найтон вопросительно посмотрел на Ван Алдйна.
- Пожалуйста, попросите мистера Кеттеринга войти.
Секретарь отложил бумаги и направился к двери, где столкнулся с Дереком. Тот посторонился, давая пройти секретарю.
- Доброе утро, сэр. Я слышал, вы жаждали меня видеть.
Ленивый голос, легкая ирония в тоне воскресили в душе Ван Алдйна воспоминания. |