Он вытащил справочник естествоиспытателя, найденный им в гостинице, и открыл главу о звериных следах. Опустившись на коленки, он сравнил отпечаток с рисунком медвежьего следа в книге и пожал плечами.
— Медведь, вне всяких сомнений, — сообщил он Юпу и Питу. — Что и требовалось доказать.
— Это не то, что мы ищем, — ответил Юпитер.
— А что же мы все-таки ищем? — не выдержал Пит. — И так ли нам хочется это найти?
— Мы ищем что-то другое, — терпеливо объяснил ему Юп. — Мы ищем следы, каких нет в этом справочнике.
— Надеюсь, мы найдем только следы, а не того, кто их оставляет, — поежился Пит.
Порыв ветра пронесся по лугу, шелестя травой и раскачивая ветви деревьев. Внезапно за спиной у мальчиков послышалось дружелюбное ворчанье.
Пит подпрыгнул.
Юпитер Джонс обернулся.
— Ой… — прошептал он.
Пит почувствовал, что его ноги кто-то обнюхивает. Он посмотрел вниз. На него с любопытством взирал, блестя бусинками глаз, медвежонок нескольких месяцев от роду.
— Где… где его мамаша? — задрожал Пит.
— Вот она! — вскрикнул Боб. — Бежит спасать малыша!
Послышалось гневное рычание. Медвежонок кинулся в одну сторону, а мальчики — в другую, к лыжному спуску.
Пит достиг склона первым. Он, не раздумывая, прыгнул и без помех пролетел ярдов двадцать вниз. За ним скользили и катились Боб с Юпом. Все трое затормозили на сухом каменистом откосе и, сидя там, слушали, как медведица бранит малыша. Тот пронзительно взвизгивал.
— Наверное, отшлепала его, — предположил, придя в себя. Боб.
— Нам бояться, думаю, нечего, — сказал Юп. — Мы ведь не угрожали ее медвежонку, так что ей на нас наплевать.
— Я и не думал ему угрожать, — убежденно подтвердил Пит. — Правило номер один: не подходи слишком близко к медвежонку, если рядом его мамаша. Хотелось бы только, чтобы медвежонку это тоже растолковали.
— Теперь он это знает, — заверил его Боб. Они подождали, пока рычание и визг смолкли, и стали карабкаться назад; они как раз успели увидеть, как медведица и ее малыш исчезают в лесу с западной стороны луга. Юпитер Джонс снял рюкзак.
— Думаю, они больше не вернутся, — заявил он. — Однако, должен вам сказать, это одно из тех мест, где мы выглядим незваными пришельцами, как сказал бы мистер Смаферс. И он был бы прав. Медведи появились здесь раньше, и до сих пор первенство за ними, так что лучше нам смотреть в оба.
— Это уж точно, — сказал Пит. — Что касается меня, я бы прямо сейчас, глядя в оба, пошел к гостинице!
— Неужели тебе не хочется выяснить, на кого Хавмейер охотится с усыпляющим ружьем! — спросил Боб.
— Отчего же, хочется, — признался Пит. — Только не хочется встретиться с этим зверем нос к носу.
Юп вынул из рюкзака три маленьких аппарата.
— Мы быстрее обследуем территорию, если разделимся, — посмотрел он на друзей. — Но нам лучше не терять контакта друг с другом. Мы ведь толком не знаем, что ищем и с кем можем встретиться, так что я прихватил эти вот радиопередатчики, в которые встроен автоматический сигнал тревоги. Я приготовил их еще дома: вдруг пригодятся в походе. И они действительно пригодились.
Пит вздохнул.
— Все лучше, чем ничего. — Он взял у Юпитера один передатчик, повертел его в руках. — Ты уверен, что он работает? Мне вовсе не хочется бродить по этим местам, не имея возможности даже позвать на помощь. |