— Специально для Чета,— засмеялся Тони.
Ребята были в восторге и объявили, что покупают джонку. Бен ответил на вопросы ребят и дал им несколько советов, как управлять джонкой, обращаться с парусами. Затем все направились в контору оформлять покупку.
— Прежде чем выйти на ней в море,— сказал Бен,— вам надо сходить в местное отделение береговой охраны и получить судовое свидетельство.
— Сколько времени это займет? — спросил Фрэнк.
— Несколько дней.
Услышав это, ребята помрачнели.
— Смотрите-ка, что там происходит? — воскликнул вдруг Биф.
В открытое окно было видно, как четверо китайцев, отчаянно жестикулируя, осматривают «Хай Хао». Минуту спустя они ввалились в контору. Один из них был высокого роста, остальные — ниже среднего. У всех — жестокие хитрые лица.
— Мы хотим купить «Хай Хао»,— бросил высокий и вытащил пухлый бумажник.
— К сожалению,— покачал головой Бен,— вы опоздали. Но у нас есть несколько совершенно новых прекрасных джонок, которые я вам охотно покажу.
— Нам нужна только «Хай-Хао»! — рявкнул высокий.
— В таком случае вам не повезло. Ее пять минут назад купили вот эти молодые люди.
Четверо китайцев, злобно поглядывая на ребят, что-то сердито обсуждали между собой. Но Бен твердо повторил, что сделка уже совершена. Наконец ему удалось выставить назойливых покупателей.
— Как вы думаете, почему им так необходима именно наша джонка? — с тревогой спросил Чет.
— Действительно, почему?—повторил Тони.— Ее ведь даже не рекламировали. У нас могут возникнуть неприятности.
— Чего ты разволновался? — поднял его на смех Биф.— Может, они видели, как ее здесь выгружали.
Ребята отправились в отделение береговой охраны и выложили свою просьбу. Секретарь попросил их присесть и подождать.
Прошло полчаса, затем час. Ребята уже начали нервничать и вышагивали по приемной из угла в угол.
— Здесь не один день проторчишь,— на всю приемную произнес Чет.
Оказавшийся неподалеку офицер услышал замечание Чета и, улыбаясь, подошел к ребятам:
— Ну, теперь мы можем вами заняться. Мальчики дружно вскочили.
— Кто-нибудь один,— засмеялся офицер.— Тот, у кого документ на покупку джонки.
Фрэнк последовал за ним в кабинет, и вскоре все формальности были завершены. Ребята вышли из здания береговой охраны.
Пообедав, они перенесли свои вещи и продукты на «Хай Хао». Фрэнк включил мотор, и они отплыли.
— Счастливого плаванья! — помахал рукой с причала улыбающийся Бен Фой.
— Ребята, мотор барахлит! — вдруг всполошился Джо.
— По звуку похоже, что клапана загрязнились.
— Может, это еще от смазки после хранения? Не успели ребята установить, в чем дело, как мотор зачихал и начал вибрировать.
— Это посерьезнее, чем клапана,— заявил Фрэнк.
Он выключил мотор, Тони снял кожух. Как Фрэнк и предполагал, в системе зажигания все было в порядке. Очевидно, неисправность более серьезная.
— А Бен Фой гарантировал отличное состояние мотора,— вздохнул Чет.
— Ну и как мы теперь доберемся обратно в порт? — спросил Тони.— Нет ветра — нет и парусов.
— С помощью кормового весла,— мрачно ответил Фрэнк.
Ребята сняли длинное, тяжелое весло и вставили его в уключину на корме. Гребли по очереди. Поначалу весло казалось неудобным, но потом ребята привыкли и уверенно продвигали джонку вперед.
В проливе Нарроуз сновало множество судов — одни шли в Нью-Йоркскую бухту, другие возвращались. Над водой кружили чайки. |