Изменить размер шрифта - +

— Специально для Чета,— засмеялся Тони.

Ребята были в восторге и объявили, что покупают джонку. Бен ответил на вопросы ребят и дал им несколько советов, как управлять джонкой, обращаться с парусами. Затем все направились в контору оформлять покупку.

— Прежде чем выйти на ней в море,— сказал Бен,— вам надо сходить в местное отделение береговой охраны и получить судовое свидетельство.

— Сколько времени это займет? — спросил Фрэнк.

— Несколько дней.

Услышав это, ребята помрачнели.

— Смотрите-ка, что там происходит? — воскликнул вдруг Биф.

В открытое окно было видно, как четверо китайцев, отчаянно жестикулируя, осматривают «Хай Хао». Минуту спустя они ввалились в контору. Один из них был высокого роста, остальные — ниже среднего. У всех — жестокие хитрые лица.

— Мы хотим купить «Хай Хао»,— бросил высокий и вытащил пухлый бумажник.

— К сожалению,— покачал головой Бен,— вы опоздали. Но у нас есть несколько совершенно новых прекрасных джонок, которые я вам охотно покажу.

— Нам нужна только «Хай-Хао»! — рявкнул высокий.

— В таком случае вам не повезло. Ее пять минут назад купили вот эти молодые люди.

Четверо китайцев, злобно поглядывая на ребят, что-то сердито обсуждали между собой. Но Бен твердо повторил, что сделка уже совершена. Наконец ему удалось выставить назойливых покупателей.

— Как вы думаете, почему им так необходима именно наша джонка? — с тревогой спросил Чет.

— Действительно, почему?—повторил Тони.— Ее ведь даже не рекламировали. У нас могут возникнуть неприятности.

— Чего ты разволновался? — поднял его на смех Биф.— Может, они видели, как ее здесь выгружали.

Ребята отправились в отделение береговой охраны и выложили свою просьбу. Секретарь попросил их присесть и подождать.

Прошло полчаса, затем час. Ребята уже начали нервничать и вышагивали по приемной из угла в угол.

— Здесь не один день проторчишь,— на всю приемную произнес Чет.

Оказавшийся неподалеку офицер услышал замечание Чета и, улыбаясь, подошел к ребятам:

— Ну, теперь мы можем вами заняться. Мальчики дружно вскочили.

— Кто-нибудь один,— засмеялся офицер.— Тот, у кого документ на покупку джонки.

Фрэнк последовал за ним в кабинет, и вскоре все формальности были завершены. Ребята вышли из здания береговой охраны.

Пообедав, они перенесли свои вещи и продукты на «Хай Хао». Фрэнк включил мотор, и они отплыли.

— Счастливого плаванья! — помахал рукой с причала улыбающийся Бен Фой.

— Ребята, мотор барахлит! — вдруг всполошился Джо.

— По звуку похоже, что клапана загрязнились.

— Может, это еще от смазки после хранения? Не успели ребята установить, в чем дело, как мотор зачихал и начал вибрировать.

— Это посерьезнее, чем клапана,— заявил Фрэнк.

Он выключил мотор, Тони снял кожух. Как Фрэнк и предполагал, в системе зажигания все было в порядке. Очевидно, неисправность более серьезная.

— А Бен Фой гарантировал отличное состояние мотора,— вздохнул Чет.

— Ну и как мы теперь доберемся обратно в порт? — спросил Тони.— Нет ветра — нет и парусов.

— С помощью кормового весла,— мрачно ответил Фрэнк.

Ребята сняли длинное, тяжелое весло и вставили его в уключину на корме. Гребли по очереди. Поначалу весло казалось неудобным, но потом ребята привыкли и уверенно продвигали джонку вперед.

В проливе Нарроуз сновало множество судов — одни шли в Нью-Йоркскую бухту, другие возвращались. Над водой кружили чайки.

Быстрый переход