Изменить размер шрифта - +
 — А где он живет — известно?

Сержант покачала головой.

В банке данных есть только информация, что он служил агентом по продаже подержанных автомобилей в компании «Классик моторз», которая находится на Первой авеню, не доезжая аэропорта. Но это было полгода назад.

Ну что, давай попробуем найти его там, — предложил Фрэнк.

Юноши поблагодарили девушку-сержанта и через несколько минут уже мчались по Первой авеню на север. Найти «Классик моторз» оказалось легко. У дороги стоял огромный сверкающий щит-указатель, а стоянка и демонстрационный зал занимали почти целый квартал. Фрэнк припарковал фургон у закусочной, как раз напротив входа в демонстрационный зал.

Братья сидели в машине и ждали. Прошло почти полчаса. Наконец они увидели, как из демонстрационного зала вышел высокий худощавый молодой человек в солнцезащитных очках. На нем были белая водолазка и джинсы, на груди висел медальон.

— Это он, — шепнул Джо. — Ник Марино!

Марино отпер дверцу черного итальянского спортивного автомобиля новейшей модели.

Неплохая тачка, — сказал Фрэнк. — Обыкновенному агенту по продаже машин такая игрушка не по карману.

Чего ты ждешь? — горячился Джо. — Трогай!

Визжа шинами, автомобиль Ника Марино рванул со стоянки. Но не успел он проехать и половину квартала, как Фрэнк нагнал его у светофора.

— Не подъезжай слишком близко, — нервничал Джо, — но и не теряй его из виду.

Фрэнк кинул на брата недовольный взгляд.

— Хочешь повести сам?

Минут десять среди густой вереницы машин они висели на хвосте черного автомобиля. Вдруг Марино остановился у какого-то магазина игрушек, выпрыгнул из машины и вошел внутрь. Затормозив метрах в пятнадцати от магазина, братья продолжали наблюдение.

Через несколько минут Марино вышел, неся в руках аккуратно перевязанную квадратную коробку, сел в машину и газанул. Фрэнк поехал за ним.

— Смотри, как петляет! — сказал Фрэнк через некоторое время. — Думаю, он догадался, что мы его преследуем, и хочет оторваться.

Неожиданно Марино резко съехал на соседнюю полосу. Фрэнк круто взял влево, едва не зацепив большой фургон. Водитель грузовика отчаянно засигналил ему вслед.

Так они мчались вперед — черная спортивная машина и синий фургон, то и дело меняя полосы, обгоняя грузовики и легковушки…

Уже мили две, как идем на зеленой волне, — задыхаясь от волнения, проговорил Джо. — Так долго везти не может.

Вот и кончилось наше везение, — ответил Фрэнк, резко тормозя перед светофором.

Марино же проскочил на красный свет, сделал крутой левый поворот и исчез из вида.

— Ну вот, — разочарованно протянул Джо. — Теперь одна зацепка осталась — этот магазин игрушек.

Братья поехали назад. Оставив машину на ближайшей стоянке, они вошли в магазин. Над открывшейся дверью прозвенел колокольчик. Прилавки здесь были заставлены всякими забавными вещицами, настольными играми, чучелами зверей. К потолку были привешены самолетики разных типов и размеров. В стеклянных ящиках красовались искусные модели автомобилей и кораблей, очень похожие на настоящие. Чуть ли не половину помещения занимали два огромных стола — один с игрушечной железной дорогой, другой с треком для автогонок.

За прилавком стояла невысокая розовощекая женщина с седыми буклями, напомнившая Джо его воспитательницу в детском саду. Она жизнерадостно улыбнулась посетителям.

Чего желаете, мальчики?

Мне показалось, что я видел моего дядю. Он вышел из вашего магазина минут тридцать назад, — ответил Фрэнк. — Дело в том, что мы хотим сделать подарок нашей племяннице ко дню ее рождения.

Быстрый переход