Изменить размер шрифта - +

Холли не была уверена, в состоянии ли миссис Уэтербай ее понять. Она заметила, что теперь старая леди стала еще бледнее и слабее, чем раньше.

— И все это только для того, чтобы заставить меня продать ферму ему?

Холли кивнула:

— Им нужно надежное место, чтобы хранить наркотики. Мартин Хар и Йэн Клаф покупают их партиями в Голландии. Оттуда их на яхте перевозят на остров, а потом уже переправляют в закрытую бухточку под утесом. Но там уже стало ненадежно. Теперь им нужна эта ферма, чтобы прятать груз здесь до его перевозки в большие города. Место здесь тихое. У вас есть даже своя пристань. Эта ферма их устраивает на все сто. И они просто не могут допустить, чтобы вы продали ее кому-то другому.

— Что я должна делать?

— Вы сможете позвонить в полицию так, чтобы Толстяк, то есть Фрэнк, об этом не узнал? Сообщите о наркотиках и попросите приехать немедленно. А ты, Трейси, лезь вниз и убери с глаз долой эту лестницу, да побыстрее, чтобы они не узнали, что ты здесь побывала. Потом беги в Грейндж и выслеживай Йэна Клафа.

Трейси взволнованно посмотрела на подругу:

— О'кей, это я сделаю. Но как же Белинда?

Где она?

— Она все еще на чердаке. Я сейчас пойду за ней, потом мы вместе спустимся в бухточку и попробуем устроить засаду, чтобы захватить их с поличным.

Внезапно они услышали шаги по коридору.

— Быстрее! — выдохнула Холли. — Сюда кто-то идет.

Трейси мгновенно исчезла за окном и принялась проворно спускаться вниз. Холли, не теряя времени, метнулась под кровать. Через секунду дверь отворилась. Чуть отдернув край покрывала, Холли с замиранием сердца взглянула на окно — в этот самый момент лестница сдвинулась в сторону и исчезла из виду. Пара ног протопала мимо кровати к столу, звякнул поставленный поднос.

— Миссис Уэтербай, просыпайтесь! Я принесла вам ужин и ваше лекарство. Кушайте, пока все горяченькое.

Это был женский голос, голос их тюремщицы. Женщина продолжала что-то говорить, а сердце Холли бешено забилось: посреди комнаты, довольно далеко — не дотянешься — на полу лежала красная записная книжка — дневник Детективного клуба! Не заметить ее было просто невозможно. От досады и отчаяния Холли с силой сжала кулаки, ногти больно впились в ладони. Неужели их поймают сейчас? Сейчас, когда она уже думала, что опасность позади?

«Может, мне на нее наброситься? — мелькнула сумасшедшая мысль. — Захватить врасплох, когда она нагнется, чтобы поднять книжку».

Холли затаилась, поджидая, когда женщина подойдёт к записной книжке, но каким-то чудом этого не произошло. Изменив направление, ноги пересекли комнату и остановились у окна. У Холли вновь перехватило дыхание — успела ли Трейси вовремя убрать лестницу?

— Не холодно вам, миссис Уэтербай? Может, закрыть окно-то?

Ответ не заставил себя ждать:

— Нет, оставьте так.

Теперь сердце Холли колотилось не так бешено — опять спасена!

— Еще что-нибудь, миссис Уэтербай? Помочь вам лечь в постель? Или, может, попозже прийти?

— Нет, благодарю. Я сама справлюсь. За подносом тоже можете не приходить. Я не хочу, чтобы меня беспокоили.

Ноги прошагали через комнату и исчезли из поля зрения Холли. Она услышала, как закрылась дверь. Убедившись, что они с миссис Уэтербай остались одни, Холли выползла из своего убежища и облегченно вздохнула. Только бы лжемиссис Уэтербай неожиданно не вошла опять в комнату.

— Вы держались просто замечательно, миссис Уэтербай, — сказала Холли.

Старушка улыбнулась, и в ее синих глазах мелькнули слабые искорки азарта.

— Я почувствовала себя персонажем детектива, — заметила она.

Быстрый переход