Изменить размер шрифта - +

Макси подмигнула Бобу.

— Итак, Макси, — обольстительным голосом начал он. — Раз Марш вышел из строя, почему бы тебе не проехаться со мной сегодня вечером на пляж. Мы бы там…

— Ну-ка, подождите! — Марш прямо-таки подскочил на кровати.

— Я устала ждать, когда ты завершишь свое представление, Марш, — вздохнула Макси.

— Ты устала ждать меня! — воскликнул Марш.

— Устала от всех твоих девушек. Большинство из них никуда не годятся. Я имею в виду рок-бизнес. Ты бы подобрал кого-нибудь получше!

Боб услышал какой-то шум у двери и обернулся. В палату вошли Квилл и Тони. Лысая голова Квилла и жизнерадостная полнота Тони странно смотрелись в пустом больничном коридоре. Оба музыканта вопросительно посмотрели на Боба, который отрицательно помотал головой. Ребята замерли и, улыбаясь, принялись наблюдать, что будет дальше.

— Послушай, если бы я нашел кого-нибудь получше, что бы стало с тобой? — объявил Марш.

— Ушла бы от тебя. Это уж точно.

— Очень хорошо.

Макси подумала.

— Ведь ты не хочешь, чтобы я ушла? — спросила она тихим голосом и высвободилась от руки Боба.

Марш скорчил гримасу и закатил глаза. А потом кивнул в знак согласия.

«Великолепно, — подумал Боб. — Они снова соединятся, и Марш покинет больницу».

— Мир с Макси, — сказал Марш. — Мне нравится, когда ты такая — как твои очаровывающие песенки.

— Очаровывающие песенки? — повторила Макси, двигаясь к кровати.

— Ты — несравненная, — заливался соловьем Марш. — Я просто забыл об этом на минутку. Понимаешь? Временное умопомрачение. До тех пор, пока этот парень не положил тебе руку на плечо. — Он сверкнул глазами на Боба. — Ты лучше выглядишь, когда я тебя обнимаю. — Что он и сделал. Макси прильнула к его груди.

— Но… Марш, — забеспокоилась Макси. — Я все равно не хочу выходить за тебя замуж.

— Нет вопросов. Может быть, ты еще передумаешь. А до тех пор мы вместе будем сочинять великую музыку.

— Ура! Ура! Ура! — прокричал Тони.

Тони и Квилл подошли к Маршу и Макси. Длинные светлые волосы Тони спадали на свитер. Бритая голова Квилла сверкала под лучами флуоресцентных ламп.

— Итак, мы вместе, — воскликнул Тони.

Ребята ударили по рукам.

— Вместе перед лицом опасности, — сказал Квилл.

— Пошли отпразднуем, — предложил Тони.

— В кегельбан, — предложил Марш, — с гамбургерами.

— Сначала я должна переодеться, — заявила Макси.

— Я с тобой, крошка, — решил Марш. — Пошли отсюда.

— Самое постоянное в жизни — это перемены, — объявил Квилл.

Боб засмеялся:

— О'кей, ребята. Мне нужно идти. Мы с тобой встретимся, когда ты выпишешься, Марш. Помни — завтра очень важный вечер! — Боб пошел к выходу.

Они прокричали ему вслед «до свидания», а Боб, чувствуя громадное облегчение, направился к парковочной стоянке. Предотвращена еще одна назревавшая катастрофа. Как же он будет рад, когда вернется Сакс!

Он втиснулся в свой «фольксваген» и заметил на полу что-то блестящее. Он поднял предмет. Это был серебряный медальон с изображением важно восседающего Будды. Откуда, черт побери, он взялся? Должно быть, выпал из чьего-то кармана. Но не из его кармана или Макси.

Быстрый переход