Конечно, время не могло не повлиять. Бумага несколько потерлась, сделалась немного шершавой.
- Листок, говорите, величиной с вашу ладонь?
- Примерно. Или чуть больше.
- Как выглядел почерк... минутку.
Диллон выбрал среди различных вещей, которые достал из кармана вместе с чековой книжкой, старый конверт, написал на нем своей ручкой слово
"пума" и, показав Харли, спросил:
- Не похож ли почерк на этот?
- Ничуть. Там буквы крупнее и толще.
- Забудьте о толщине. Зависит от пера, каким вы пользуетесь. Сосредоточьтесь лишь на манере письма. Теперь, Дел, попробуй ты.
Делия послушалась, но Харли, взглянув на ее творчество, затряс головой и заявил:
- Этот еще хуже.
- Ну хорошо. Дел, дай ему ручку. А вы, Харли, постарайтесь сами воспроизвести, как можно точнее, некоторые из букв.
- Ничего не выйдет, - заявил Харли, даже не пытаясь взять ручку. - За сорок лет я, кроме моей фамилии, не написал и сотни слов.
- Все же попробуйте.
- Нет, сэр. У меня получится не лучше, чем если бы я стал писать киркой на камне.
- Но мне хотелось лишь получить хотя бы общее представление о почерке. Переверните конверт и скажите... ах, этот адрес напечатан на
машинке.
Взгляните на другой конверт. Есть ли хоть какое-нибудь сходство?
- Здесь сходства уже больше, но не намного, - ответил Харли, разглядывая исполненный от руки адрес. - Буквы слишком мелкие.
- Ну а как вот этот? - спросил Диллон, передавая ему еще один конверт.
Едва Харли взял его в руки, как нижняя челюсть у него отвисла, а глаза из щелочек сделались почти нормальными.
- Но... ведь... Черт побери! - пробормотал он, явно ошеломленный. - Вот он!
- Что вы имеете в виду? - спросил Диллон.
- Да это же тот самый почерк! Никакого сомнения!
Выхватив у Харли конверт, Делия прочла: "Мистеру Тайлеру Диллону, Коуди (Вайоминг), Маунтенстрит, 214".
В верхнем левом углу красивым шрифтом было отпечатано: "Ранчо "Разбитое кольцо", Коуди (Вайоминг)".
Делия бросила конверт на стол, и его поднял Диллон.
- Итак, Уинн Коулс, - протянула она, как бы недоумевая.
Диллон кивнул и, еще раз взглянув на конверт, повернулся к Харли.
- Вы утверждаете, что фраза на листке, который вы обнаружили под телом Чарли Бранда, исполнена похожим почерком?
Не похожим, а тем же самым, - повторил Харли, производивший впечатление человека, у которого на глазах кто-то вытащил из цилиндра кролика.
- Я не могу ошибиться - разглядывал записку сотни раз.
- И почерк в точности такой же?
- Как две капли воды.
- Чтоб меня черти взяли, - пробормотал Диллон. - Нам необыкновенно повезло. Я только вчера получил это письмо в конторе. Она прислала
бумаги, необходимые для бракоразводного процесса.
Обычно я сразу выбрасываю конверты...
- Так это бумаги, связанные с бракоразводным процессом, - облегченно вздохнула Делия.
- Разумеется. А ты что подумала?. |