Изменить размер шрифта - +

     - И записка исчезла?
     - Как пить дать. Застреливший Дана похитил ее из бумажника.
     - И вы утверждаете, что обнаружили листок под телом мертвого Чарли Бранда?
     - Верно. Когда его перевернул.
     - И никто не знает содержания записки?
     - Похоже, что так.
     - И вы пришли, чтобы рассказать об этом мисс Бранд?
     - Вы попали в самую точку. И кроме того, сообщить ей содержание записки, если это ее интересует.
     Делия и Тайлер в изумлении уставились на старого золотоискателя, сидевшего в кресле с невозмутимым видом.
     - Но вы только что заявили, что не умеете читать рукописные тексты.
     - Вы не очень-то внимательно меня слушали.
     Это я только сказал Бейкеру, что не смог прочитать записку; учитывая, как он повел себя со мной в ответ на мою просьбу помочь с

финансированием моего предприятия.
     - Понимаю, - в свою очередь прищурился Диллон, глядя на Харли. - Вам нужны деньги. Если мисс Бранд согласится обеспечить вас всем

необходимым для разработки золотоносной жилы, вы скажете ей, о чем говорилось в записке.
     - Что-то в этом роде.
     - А если подобная записка вообще не существовала? Если вы все нарочно придумали?
     - Но я ничего не выдумывал! Я таскал с собой эту бумажку целых два года.
     - Ну а как вы поступите в том случае, если мисс Бранд откажется участвовать в вашем предприятии?
     - Я окажусь в чертовски неудобном положении, - ответил Харли. - Мне придется все равно сообщить ей содержание записки. Ведь она - дочь

Чарли Бранда и должна узнать правду. Но я уверяю вас, известное мне место в Чифордских горах...
     - Я согласна войти с ним в долю, - вмешалась Делия. - Я скопила достаточно денег, чтобы...
     - Я сам финансирую его, - заявил Диллон, доставая из кармана чековую книжку и ручку. - Итак, Харли, о чем эта записка? Говорите, и я сейчас

же выпишу вам чек или, если вы предпочитаете наличные...
     - Мне не нужны деньги сию минуту. Только когда мне разрешат покинуть этот проклятый город. - Губы старого золотоискателя вздрагивали от

охватившего его нетерпения, руки беспокойно шарили по скатерти. - Значит, вы готовы выдать мне ссуду? Даже до трехсот долларов?
     - Разумеется.
     - И прибыль пополам?
     - В рамках обычных правил.
     - Отлично, - согласился Харли, стараясь сдержать волнение. - Хотя, должен признать, вы не очень похожи на адвоката. На листке было

написано: "Пума на охоте 450 "У.Д.".
     - Пума?! - невольно вырвалось у Делии.
     - Подожди минутку, - остановил ее Тай. - Записка написана карандашом или чернилами?
     - Черными чернилами.
     - Может, ее написал Чарли Бранд? Как вы полагаете?
     - О нет! Почерк Чарли я хорошо знаю. Тут буквы крупные, круглые и толстые.
     - Фраза написана в одну строчку?
     - Нет. В первой строке стояло слово "пума", ниже - "на охоте", еще ниже - "четыреста пятьдесят", а в самом низу - "У.Д.".
     - "Четыреста пятьдесят" написано словами или цифрами?
     - Цифрами.
Быстрый переход