Диллон угрюмо сдвинул брови. Судя по его мрачному виду, он нуждался в утешении не меньше Клары.
- Я три или четыре раза пытался связаться с вами по телефону.
- Я не подхожу к аппарату. Мистер Саммис не советовал.
- Когда вы встречались с ним?
- Примерно в семь часов утра в служебном кабинете шерифа. Они привезли меня туда и стали задавать множество вопросов, потом пришел мистер
Саммис и заставил их прекратить. - Клара переменила позу и взглянула прямо в глаза Диллону. - Он же посоветовал мне ни с кем не встречаться. Я
ничего не имею против вашего посещения, но, как я полагаю, мне не следует отвечать на ваши вопросы.
Вы видели мою сестру?
- Нет. Мистер Саммис обскакал меня и нанял в качестве адвоката Харви Ансона. Они не позволили мне увидеться с Делией, и я не знал, в чем
дело, пока не заглянул в утренние газеты. Со мной чуть удар не приключился, ведь только вчера...
- Что вчера?
- Ах, ничего особенного. Я два часа добивался свидания с Делией. Уэлш, помощник надзирателя, сообщил мне недавно, что она спит и с ней его
жена.
А вам удалось с ней повидаться?
- Да. - Клара с трудом проглотила застрявший в горле комок. - После прихода мистера Саммиса мне разрешили побыть с ней в течение получаса.
- Что она сказала?
- Делия рассказала мне, где была и чем занималась накануне вечером, и, разумеется, заявила, что не убивала Джексона, но это и так понятно
любому идиоту.
- По вашему мнению, она не стреляла в Джексона? - Диллон с изумлением уставился на Клару.
- Боже мой! - с горечью проговорила Клара, не спуская с него глаз.
- Как это понимать?
- Неужели вы думаете, что Делил способна убить человека?
- Нет, я вовсе так не думаю. Но, быть может, мне известно кое-что, о чем вы не имеете ни малейшего представления. Вы виделись с вашим дядей
Куинби Пеллеттом?
- Да, я встретила его в тюрьме. А что с ним?
- Он вам говорил о чем-нибудь, связанном с этим происшествием?
Уверял в непричастности Делии к убийству Джексона. Естественно, ведь он еще не спятил и у него сохранилось достаточно здравого смысла. Что
еще он мог мне сообщить?
- По-видимому, ничего, раз уж он предпочел промолчать. Вы знаете, где сумочка Делии? Была ли она при ней и конфисковала ли ее полиция?
Клара раскрыла было рот, но тут же опять закрыла, пристально рассматривая Диллона прищуренными глазами.
- Почему вас интересует сумочка Делии?
- В ней лежала записка с моими именем и фамилией, которая может серьезно навредить Делии и явиться козырем в руках обвинения.
- Откуда вам об этом известно?
- Вчера утром в моем кабинете ваша сестра достала записку из своей сумочки, вслух зачитала ее и вновь убрала туда же.
- Записку, которая может... навредить и стать козырем обвинения?
- Совершенно верно.
Клара так резко оттолкнула от себя тарелку с нетронутой яичницей, что часть содержимого соскользнула на стол. В детские годы и в пору
девичества она всегда отличалась уравновешенным характером, но, видимо, и на ней все-таки отразилась трагическая гибель отца и матери. |