И если теперь он и смог бы сделать что-нибудь для покойной жены, то это доказать, что Говард Блэкстоун был ее отец.
Но одна фотография не была доказательством. Каким-то образом ему надо убедить детей Блэкстоуна раскрыть информацию о его ДНК, чтобы не осталось ни тени сомнения в том, что Мариса была его дочерью. Но учитывая отношения, которые сложились между ними на сегодняшний момент, а также то, что он собирался завладеть основным пакетом акций, сделать это очень трудно. Однако за годы бизнеса он усвоил одно главное правило — если ты сидишь и ждешь, то ничего не дождешься.
— Мэтт? Что ты делаешь здесь так поздно?
Он обернулся, услышав голос Рейчел. Она была завернута в широкий халат, волосы ее были спутаны, а на щеке виднелся красный след от подушки. Мэтт сжал пальцы, чтобы не протянуть руку и не потрогать эту красную полоску на ее коже.
— Всего лишь разрабатываю теорию.
Рейчел обошла стол и оглядела фотографии и бумаги, разбросанные на нем.
— Теорию? Я думала, все уже выяснено. Что может быть убедительнее, чем генетический тест? Что ты теперь стараешься доказать? — Рейчел взяла фотографию, которую он принес с работы домой, и брови ее слегка нахмурились. — Я видела раньше этот снимок, — сказала она.
— Я принес его сегодня с работы. Думаю, что Блейк захочет поставить фото в своей комнате.
— Хорошая мысль. — Лицо ее стало еще более хмурым. — Я никогда не видела раньше, чтобы у нее так были зачесаны волосы. Что это у нее на лбу — «вдовий пик»?
— Да, это он. Я даже не знаю, почему раньше не замечал. — Мэтт взял фото из рук Рейчел и положил его обратно на стол, рядом со снимком Говарда Блэкстоуна, который распечатал из Интернета.
— Бог мой! Глазам своим не верю! — Голос ее был полон изумления.
— Скажи мне, что ты видишь.
Если Рейчел заметит то же сходство, что и он, то это прибавит вес его гипотезе.
— Вот этот выступ на лбу. — Она ткнула пальцем сначала в фото Говарда, затем — в фото Марисы. — Форма их лба, их глаза. Носы и подбородки разные, но любой человек подумает, что они родственники.
— Думаю, да. Я считаю, что Блэкстоун был ее отцом.
— Ее отцом! Но каким образом? — Рейчел снова взяла фотографии и стала их внимательно рассматривать.
— Мать Марисы, Барбара, работала у Блэкстоуна секретаршей в семидесятых годах. Она была уволена в семьдесят восьмом. Мариса родилась через несколько месяцев после ее увольнения.
— Почему же никто не заметил этого сходства раньше?
Мэтт сделал глоток виски, затем поставил рюмку на стол. Он не ощущал никакого опьянения. Все его чувства были обращены к Рейчел. Ее близость, ее тепло и едва уловимый запах, который незримо, словно легкое облачко, окутывал его… Он вышел из-за стола и сел в кресло.
— Никто не обращал на это внимания. Барбара и Рей уехали в Мельбурн, когда она ушла из компании «Бриллианты Блэкстоуна». Они были женаты несколько лет. И казалось естественным предположить, что Мариса была дочь Рея.
— Так что же ты собираешься теперь делать?
— Собираюсь доказать, что у Марисы не было никакой любовной связи с Говардом Блэкстоуном.
— И это единственная причина? Доказать, что она была верна тебе?
— А разве этого недостаточно? Разве ты не думаешь, как важно для Блейка узнать о том, что мать его не была беспринципной женщиной, жаждущей наживы?
Рейчел потерла рукой глаза.
— Конечно, это имеет смысл. Извини, я устала. Я должна была подумать об этом.
— Тебе следует лечь в постель. |