Изменить размер шрифта - +
А если кто-нибудь возьмет его из твоих рук против твоей воли, я верну его тебе». И затем, по словам мальчика, дева скользнула под воду и исчезла. – Том так громко захохотал, что девочки вздрогнули. – Теперь вы понимаете, почему он так высоко ценится? Не всякому достается оружие из рук речной нимфы.

– Но ведь не мог же меч на самом деле быть из реки? – воскликнула Трейси. – По-моему, это просто сказка!

– Кто его знает? – ухмыльнулся Том. – Одно я вам могу сказать наверняка. За последние три сотни лет этот меч все звали не иначе как Леди Ярость. – Он подмигнул Трейси. – Должно быть, у людей имелась причина так его называть, а?

Когда они вышли на улицу, под теплые солнечные лучи, Том нажал несколько кнопок на панели сигнализации. Снова раздался громкий писк, прекратившийся лишь тогда, когда дверь была закрыта и заперта на ключ.

– Вот так, – заявил он, убирая ключ в карман. – Все надежно и безопасно. А теперь пойду-ка я к Сьюзан, может, она уже поговорила по телефону.

Махнув девочкам на прощание рукой, он направился к дому.

– Вот это да! – изумилась Трейси. – Это место буквально кишит легендами и сказками. Не удивлюсь, если у них объявится еще и какое-нибудь привидение.

– А что, почему бы и нет, – поддержала ее Белинда. – Может, Холли видела ночью парочку таких вот призраков?

– Нет, – решительно заявила Холли. – Вы когда-нибудь слышали, чтобы привидения разгуливали с фонариками? Это точно были Люси и ее парень.

– А это означает, что она знает код, – добавила Белинда. – Интересно, знают ли об этом Сьюзан и Джон?

Холли кивнула.

– Я подумала о том же самом, – печально призналась она. – По-моему, пора поговорить с Люси Фэншоу. Пока она там встречается в часовне со своим парнем, туда может пробраться вор и украсть меч.

– А если она пошлет нас подальше? – возразила Трейси.

– Тогда пускай не рассчитывает, что мы будем хранить ее тайну, – ответила Холли. – Пошли ее искать!

– Ох, девочки, – Белинда покачала головой и, тяжело вздохнув, поплелась вслед за Холли и Трейси. – Судя по ее вчерашнему поведению, нам сейчас придется несладко.

 

 

ГЛАВА IV

Полуночная загадка

 

Холли пристально смотрела на Белинду.

– По-моему, с Люси должна поговорить ты. Ты ведь знаешь ее лучше, чем мы.

– А по-моему, у тебя это получится лучше, – возразила та. – Ведь это ты видела, как она впускала своего парня в часовню, вот и поговори с ней.

– Если это был ее парень, – задумчиво добавила Трейси.

Подруги отыскали Люси Фэншоу в южном крыле дома, в огромной продолговатой формы комнате на первом этаже. Девушка полулежала на роскошной антикварной кушетке, листала какой-то журнал и пила кофе. Члены Детективного клуба задержались в дверях, шепотом споря, как им поступить дальше. Люси сидела к ним спиной и не догадывалась об их присутствии.

– Конечно, это ее парень, – уверенно заявила Холли. – Может, это он навел на Люси злые чары? Поэтому она и ведет себя так скверно.

– Слушайте, почему бы нам не подойти и не спросить ее об этом? – поинтересовалась Трейси. – Нас ведь больше.

– Я ее не боюсь, – фыркнула Холли. – Просто мне хочется провести наш разговор как можно тактичнее. Не можем же мы просто ввалиться к ней и с ходу обвинить во всех смертных грехах?

– Тебе нужен такт? – переспросила Трейси. – Что ж, тогда почему бы не поступить следующим образом? – И она решительным шагом направилась в длинную комнату.

– Трейси! – зашипела Холли, но та только махнула в ответ рукой.

Быстрый переход