Изменить размер шрифта - +

С утра они опять позвонили в пансион. Медсестра все еще не вернулась.

— Где же она? — в ужасе воскликнула миссис Харди.— С Мартой что-то стряслось! Мы должны срочно ее разыскать!

Ребята не знали, что и сказать. Однако к концу завтрака у них появились кое-какие идеи.

— Итак, согласно нашей версии, человек, проникший вчера вечером в дом,— это Майк Баттон,— принялся рассуждать Фрэнк.— Мы знаем также, что он связан с бандой, занимающейся ограблением телевизионных складов. Я вполне допускаю, что он и похитил мисс Джонсон. Поскольку Ленни, вероятно, находится в руках той же банды, значит, Марту Джонсон похитили для того, чтобы она ухаживала за раненым.

— Верно,— согласился Джо.— Когда Баттон находился в доме, то понял из подслушанного разговора, что она работает медсестрой. Затем подождал, когда она выйдет, и затащил силой в машину.

— Наверняка ему кто-то помогал,— добавил Фрэнк.— Один он вряд ли бы справился. Если нам удастся обнаружить потайную дверь, мы найдем и Ленни, и мисс Джонсон.

— С чего же вы начнете поиски? — спросила миссис Харди.

— Прежде всего следует поговорить еще раз с Беном Уиттейкером,— ответил Фрэнк.— Может, он успел разузнать еще что-нибудь о Майке Баттоне.

— Возможно, у полиции к этому часу тоже появились для нас новости,— предположил Джо.

Фрэнку пришла в голову мысль вновь съездить в имение Мэда и еще раз проверить лодочный сарай.

— Это займет у вас целое утро,— возразила миссис Харди.— С лодкой Чета можно повременить, сейчас вам нужно заняться поисками Марты.

Неожиданно из приемника на кухне — его только что включила тетя Гертруда — раздался голос диктора, сообщавшего последние известия:

— «А теперь передаем экстренное сообщение о еще одном дерзком ограблении в нашем городе».

Фрэнк, Джо и миссис Харди поспешили на кухню.

— «Вчера вечером грабители проникли на склад компании «Карр Электронике» и похитили большую партию телевизоров и стереоаппаратуры. Полиция сбита с толку, поскольку за складом велось наблюдение и проникнуть туда незамеченным никто не мог. Детектив Фентон Харди, находившийся во время ограбления на складе, ранен. Сейчас он в больнице».

 

ОТПЕЧАТКИ ПАЛЬЦЕВ

 

Известие о том, что мистер Харди стал жертвой преступного нападения и находится в больнице, прозвучало как гром среди ясного неба. Миссис Харди нервно забарабанила пальцами по столу. Тетя Гертруда точно остолбенела и не могла произнести ни слова. Первым заговорил Джо.

— Нужно позвонить Коллигу! — воскликнул он, бросаясь к телефону.

— Погоди,— удержал его Фрэнк,— я не верю, что это был отец. Если бы его действительно ранили, то нас бы уже оповестили.

Тетя Гертруда, вновь обретя дар речи, решительно заявила:

— Я достаточно хорошо знаю своего брата и поэтому смею утверждать, что это мистификация!

— Что ты имеешь в виду? — удивленно спросила миссис Харди.

— Я уверена, что Фентон затеял тонкую игру. Теперь грабители будут думать, что он в больнице, и потеряют всякую осторожность.

— И вот тут-то отец их и сцапает! — подхватил ее мысль Джо.— Бьюсь об заклад, что тетя права! Тетя Гертруда была явно польщена.

— Так что, думаю, о Фентоне можно не беспокоиться. Мальчикам следует заняться поисками Марты.

Фрэнк и Джо не стали терять время и уехали. Прежде всего им хотелось поговорить с Коллигом, и они направились в полицейское управление.

На вопрос об мистере Харди Коллиг ответил, что не имеет от него никаких известий. Он подтвердил, что сообщение о ранении детектива и в самом деле является вымыслом.

Быстрый переход