Изменить размер шрифта - +
— Она с беспокойством посмотрела на подруг. — Надеюсь, что я не на­влекла на вас беду. Честное слово, я не нарочно.

— Поздновато спохватилась, — пробормота­ла Трейси. — Мы уже в беде. Теперь надо ду­мать, как выбраться из нее. С этими охранника­ми уже что-нибудь произошло?

— Я взгляну, — прошептала Алекс. Она бро­сила взгляд за угол. — Ура, они ушли!

Алекс побежала по коридору. В каждую сто­рону вели двойные двери с врезанными в них стеклянными панелями, похожими на иллюми­наторы.

Холли и Трейси поравнялись с нею, загляну­ли в двери слева. Там был большой черный ка­бинет. Двери справа вели на бетонную лестни­цу, которая под углом шла вниз.

— Должно быть, они пошли сюда, если они все еще в здании, — шепнула Алекс. — Вы двое оставайтесь здесь, а я пойду и посмотрю.

— Ничего подобного! — возразила Холли. — У них мой папа! Мы идем с тобой.

— Хорошо, — согласилась Алекс. — Но только не шумите и делайте, что я скажу. Здесь распоряжаюсь я. Я не хочу, чтобы по вашей вине нас поймали.

Холли и Трейси выразительно посмотрели друг на друга и стали спускаться вслед за Алекс по цементной лестнице.

Они осторожно прошли восемь пролетов лест­ницы и оказались в мрачном бетонном колодце, куда выходила единственная тяжелая дверь.

Алекс приложила палец к губам и приблизи­лась к двери. Трейси с трудом сдерживалась; чтобы не оттолкнуть Алекс и не занять ее место, Если бы Алекс только знала, какие приключе­ния пережил Детективный клуб в прошлом, она бы не так быстро приняла на себя командова­ние. Но даже Трейси должна была признать, что рассказывать Алекс о Детективном клубе еще рано. Лучше дать ей возможность действовать по собственному усмотрению, а если она в чем-то ошибется, распоряжаться дальше самим.

Алекс несколько мгновений прислушива­лась у двери, потом осторожно повернула руч­ку. Дверь беззвучно открылась, и они увидели перед собой огромный полутемный зал без окон, с серыми бетонными стенами и толстыми ко­лоннами.

На земле были белые разметки, возле самой двери стояло несколько машин. С первого взгля­да было ясно, что это подземная автостоянка. В другом конце девочки увидели металличес­кую решетку, за которой пандус изгибался в вышину — вероятно, уходил на поверхность. Около пандуса стояли два грузовика с откину­тыми задними бортами. На деревянных поддо­нах около грузовиков девочки увидели множе­ство больших черных промасленных цилинд­ров. Видимо, их либо недавно выгрузили с двух машин, либо должны были погрузить на них.

Едва девочки окинули все это взглядом, как их внимание привлекли три фигуры у другой двери метрах в двадцати от стоянки машин.

У Холли сердце ушло в пятки. Средней фи­гурой был ее отец — со сведенными за спиной руками в наручниках.

Один из мужчин открыл дверь.

— У вас посетители, — глухо прокатился голос охранника.

— Что вы собираетесь со мной сделать? — донесся крик из помещения. Ногти Алекс вце­пились в кисть Холли. Холли не надо было объ­яснять: второй голос явно принадлежал Стиве­ну Сент-Клеру — отцу Алекс.

— Скоро узнаешь, — ответил охранник. Раздался треск, и Холли увидела, как дру­гой охранник вытащил из кармана рацию.

— Здесь Эллис, — сказал он.

— В плане произошли изменения, — донесся из рации скрипучий голос. — Мистер Кастеллан хочет, чтобы вы отвели этого мужика в его ка­бинет.

— Принято и будет выполнено, — ответил Эллис, выключая рацию и засовывая ее в кар­ман. Он подтолкнул мистера Адамса. — Похо­же, Банни хочет лично поговорить с тобой, мистер. — Он посмотрел на другого охранни­ка.

Быстрый переход