— Он посмотрел на другого охранника. — Закрой дверь, — приказал он. — Мистеру Сент-Клеру придется еще немного развлекаться одному.
— Говорю вам, я ничего не знаю ни о каком вторжении, — заявил мистер Адамс, когда оба стражника повели его вдоль стены к металлическому входу, который, очевидно, был входом в лифт.
— Скажи об этом Банни, — посоветовал второй охранник, нажимая кнопку сбоку от входа, и над дверью загорелся красный треугольник вершиной вниз.
Двери лифта открылись, и двое охранников втолкнули мистера Адамса внутрь.
Холли мельком увидела озабоченное лицо своего отца, когда двери стали снова закрываться. По крайней мере было не похоже, что его били.
Красный треугольник погас, Алекс посмотрела на дверь около стоянки, куда охранники собирались повести мистера. Адамса.
— Мой отец! — прошептала она. — Он там. — Она уже собралась бежать через стоянку, когда Холли схватила ее и потащила назад.
— Отпусти меня, — взмолилась Алекс, вырываясь из рук Холли. — Я должна освободить его!
— Мы это сделаем! — пообещала Холли, продолжая удерживать извивающуюся девочку. — Но сначала нам надо разобраться с этим! — Она показала на телевизионную камеру, установленную высоко на стене, как раз около двери, через которую они вошли.
— Ой! — Алекс посмотрела на камеру. — Ой! Я вижу. Извини. Я забыла о ней.
— Если бы ты сделала два шага вперед, ты как раз попала бы в кадр, — заметила Трейси.
— Что будем делать? — спросила Алекс.
— Пусть они подумают, что она плохо работает, — предложила Трейси. — Ну-ка, дай мне свою шапку.
—Мою шапку? — удивилась Алекс. — Зачем тебе моя шапка?
— Увидишь, — ответила Трейси. Алекс стащила с головы бейсболку и протянула ее Трейси. — Холли! Подсади меня, пожалуйста!
Холли сложила руки и сделала стремя для ноги Трейси.
— Ага, понятно, — сказала Алекс, когда Трейси подтянулась и поместила шапку перед камерой. — Умно!
Трейси спрыгнула и мрачно улыбнулась.
— Они заметят, что что-то не в порядке, — сообщила она. — Но будем надеяться, что мы заберем твоего отца отсюда до того, как кто-нибудь прядет сюда, чтобы разобраться.
— А как же мой отец? — спросила Холли. Трейси ободряюще обняла ее.
— И до него очередь дойдет, — успокоила она. — Мы выведем твоего отца отсюда, обещаю!
Они побежали за Алекс через стоянку. На дальней двери не было ни замочной скважины, ни какого-нибудь замка или задвижки. Она вела прямо в бетонную стену. Холли решила, что это может быть склад.
— Папа! — закричала Алекс, открывая дверь. — Папа, это я! Я пришла спасти тебя!
— Алекс! — раздался изумленный голос.
Холли и Трейси отставали от Алекс на какую-то долю секунды. Догадка Холли оказалась правильной. Это было маленькое складское помещение, не больше чулана, заваленное всякой всячиной, начиная от банок с краской и кончая рулонами линолеума.
Мистер Сент-Клер сидел на полу, вытянув ноги и прислонившись к стене, с руками, заведенными за спину. Он был худощавый, с аккуратной седой бородой, в очках в металлической оправе в форме полумесяца. Он выглядел измученным и растрепанным, его седеющие волосы сбились и спутались на лбу.
Алекс упала на колени, а руками обвила отца за шею. Именно тогда Холли и Трейси поняли, почему помещение не требовалось запирать. Вдоль стены, почти на уровне пола тянулась толстая труба, руки мистера Сент-Клера были скованы наручниками и заведены за спину, а сквозь наручники и вокруг трубы вилась тяжелая цепь, скрепленная массивным висячим замком. |