Изменить размер шрифта - +
- Как она называется?

- Насколько мне известно, у неё нет названия, - ответила Нэнси. - Я попробую напеть слова, но я не знаю, что они означают.

Она спела несколько слогов.

- Они звучат совсем как мой родной язык, - объявила Кэтрин. - Но я не могу понять смысл.

Нэнси посмотрела на девушку широко распахнутыми глазами. Неужели в соловьиной песне спрятано послание?

- Кэтрин, ты натолкнула меня на прекрасную мысль! - воскликнула она. – Возможно, ты сможешь помочь мне разрешить загадку!

- Я с радостью сделаю всё, что угодно.

- Ты такая отзывчивая, - сказала Нэнси, пожимая ей руку. – Я бы хотела познакомить тебя кое с кем – с миссис Мари Александр. Я спрошу, могу ли я привести тебя к ней завтра.

После ухода девушек Нэнси, не теряя времени, позвонила миссис Александр. Женщина любезно заверила Нэнси, что она может привести своих подруг на чай в любой день, но просила не раскрывать её инкогнито.

- Я хотела бы прийти завтра, - ответила Нэнси и попрощалась. В то время как она, стоя возле телефона, размышляла о будущей встрече, её позвала миссис Груин:

- Нэнси, когда ты вернёшься на землю, я бы хотела, чтобы ты сходила в кафетерий и купила мороженое.

- С удовольствием, - ответила Нэнси.

В магазине было так много покупателей, что ей пришлось подождать, пока подойдёт её очередь.

“Надеюсь, папа будет дома, когда я вернусь", - думала Нэнси, возвращаясь домой.

Она была права. Его автомобиль стоял на подъездной дорожке. Подходя к кухонной двери, Нэнси заметила отца в своём кабинете. Она как раз собиралась крикнуть “Привет” через открытое окно, но её остановило пугающее зрелище.

Мужчина, сидевший в кресле напротив мистера Дрю, держал направленный на него револьвер!

- Вы пожалеете, если не заплатите мою цену! - говорил мужчина мистеру Дрю.

Нэнси не медлила ни секунды. Бросив пакет, она схватила под окном камень и бросила его прямо в револьвер. Оружие выпало из руки мужчины.

 

В мгновение ока Нэнси вскочила в окно, схватила пистолет и протянула его отцу.

- Зачем, Нэнси, - начал мистер Дрю, - ты…

- Этот человек – вор, который украл у Фрэнсиса Баума кошелёк! – сообщила она отцу.

- Нет, я не вор, - быстро вмешался мужчина. - Этот пистолет не заряжен, а я не хотел причинить никому вред.

Нэнси всё ещё сомневалась, даже когда её отец открыл барабан, чтобы показать, что в нём нет пуль.

- Думаю, моей жизни ничто не угрожало, - сказал мистер Дрю, стараясь разрядить обстановку, - но я оценил твою попытку спасти меня, дорогая.

- Всё это просто ошибка, - настаивал посетитель. - Я пришёл, чтобы встретиться с Вами, мисс Дрю.

Нэнси была поражена.

- Но я же видела, что Вы направили револьвер на моего отца!

- Я просто пытался продать этот пистолет. Это большая редкость.

- Это правда, - сказал мистер Дрю. - Он заметил мою коллекцию антикварного огнестрельного оружия на стене и подумал, что я захочу включить в неё и этот револьвер.

- Его разыскивает полиция, - настаивала Нэнси. - Или Вы хотите сказать, - сказала она, обращаясь к посетителю, - что Вы тот самый человек, который очень похож на карманника?

Незнакомец пересек комнату, и она отметила, что передвигался он длинными шагами, а не короткими и быстрыми.

- Да, это я. Меня зовут Дорранс, Дэвид Дорранс. Вы спасли меня от ареста. Я узнал Ваше имя и адрес у полицейского и приехал сюда, чтобы поблагодарить Вас.

- Нэнси, я думаю, ты должна принести мистеру Доррансу извинения, - заметил мистер Дрю. - Боюсь, на этот раз ты ошиблась в своих выводах.

- Мне действительно очень жаль, - ответила она.

- О-о, я не могу винить Вас за Ваши действия, - заверил её посетитель, принимая протянутый мистером Дрю револьвер. – Меня просто снова спутали с тем парнем.

Быстрый переход