Нэнси и Анна помогли ей сесть в постели, подложив под спину подушки. Затем служанка принесла воду в серебряном тазике. Вымыв руки госпожи, она вытерла их тонким полотенцем. На полотенце были вышиты её инициалы и королевская корона.
Сначала миссис Александр ела очень мало. Но, по мере того как Нэнси разговорила её, расспрашивая о жизни во дворце до Революции, она, казалось, забыла о своём несчастье. Вскоре она съела весь обед.
- Мадам Мари, почему бы Вам не показать Мисс Нэнси несколько Ваших вещей? - сказала Анна, радуясь, что настроение её хозяйки поднялось. – Например, шёлковый мешочек для саше с орхидеями, которые мы используем для придания аромата одежде?
- Я буду рада увидеть их… все! - сказала Нэнси.
Повинуясь кивку миссис Александр, Анна принесла одну из надушенных сумочек и положила её в руку Нэнси. Мешочек был украшен вышитой вручную монограммой.
- А вот один из платочков Мадам Мари, - сказала Анна. Она держала в руках прелестный квадратный платок из белого батиста с коричневой вышивкой и с кружевной каймой. – Так искусно заштопала его сама Мадам, - объяснила служанка.
- Даже королев в моей стране учат быть бережливыми, - улыбнулась миссис Александр. - Анна, принеси фарфоровые чашки.
- Но, Мадам…
- Нэнси - наш друг, Анна, - сказала она раздражённо. – Твоя бдительность иногда меня раздражает. Ты всё прячешь, потому что боишься, что нас обворуют. Ты не доверяешь даже моему внуку!
Служанка закусила губу, но ничего не ответила. Она подошла к резному комоду красного дерева, открыла его огромным латунным ключом, затем достала фарфоровые чашки, покрытые эмалью статуэтки и другие сокровища.
- И не забудь лакея! - приказала миссис Александр. - Возможно, Нэнси разгадает его секрет.
Анна достала пухленькую, как будто живую фарфоровую статуэтку. Она была около восьми дюймов в высоту и была очень необычна, хотя и не так красива, как некоторые другие сокровища миссис Александр.
- Эта статуэтка и пасхальное яйцо - мои самые ценные вещи, - весело объявила женщина. - Маленькая статуя выглядит как мой личный лакей во дворце. Но, кроме того, он ещё и особенный. Нэнси, может, ты догадаешься, почему?
Девушка покачала головой, с любопытством ожидая продолжения.
- Фигурка представляет собой одного из самых смелых придворных. Мой лакей помог мне спастись во время Революции. Когда я бежала, я взяла эту маленькую фигурку с собой.
- Это Ваша шкатулка с драгоценностями, миссис Александр?
- Да. Разве это не остроумно? Теперь я покажу тебе, как она открывается.
Женщина потянулась за маленькой статуей, но прежде чем она смогла открыть Нэнси её секрет, на лестнице послышались шаги.
- Быстро, Мадам! - воскликнула Анна.
С невероятной скоростью она выхватила лакея у миссис Александр и заперла его в комоде вместе с другими сокровищами, затем быстро спрятала ключ под ковёр.
- Это всего лишь Михаэль, - сказала миссис Александр, узнав шаги внука.
- Тем не менее, хорошо, что сокровища убраны подальше от любопытных глаз, - твёрдо настаивала Анна.
Михаэль не стал входить и сразу прошёл к себе в комнату. Нэнси, не желая встречаться с ним, поблагодарила миссис Александр и попрощалась. Но она решила приехать еще раз в ближайшее время, чтобы проверить, может ли быть лакей той самой шкатулкой с драгоценностями, упомянутой в песне соловья.
Когда она вышла из дома, Михаэль поспешил вслед за ней. Сверкая глазами, он остановился перед ней.
- Я слышал, как ты разговаривала с моей бабушкой, - накинулся он на неё. - В чём смысл твоего прихода сюда? Сначала ты бросила меня на Острове Стар…
- Я была не при чём, - холодно ответила Нэнси. – Хотя должна сказать, что Вы это заслужили.
- А теперь ты специально избавилась от моей собаки! Один из соседей сказал мне!
- Ваша собака напала на почтальона. |