Сначала Дэвид будто бы спутался с какими-то матерыми преступниками, теперь — мистер Барнард попал под подозрение. Неужели одной "Белой Леди" мало, чтобы загрузить твои ненасытные мозги?
— Может, ты и права, — улыбнулась Холли. — Мне уже говорили, что у меня слишком богатое воображение.
— Кстати, о Дэвиде, — оживилась Трейси. — Я подумала, не поехать ли в Вудфри-Эбби сегодня после уроков… Просто чтобы его проведать. Кто хочет ко мне присоединиться?
Холли покачала головой:
— Нет уж, спасибо. Я лучше пока буду держаться от него подальше.
— Ты что, все еще на него дуешься? — взяла ее за руку Трейси. — Может, лучше забыть, что он тебе наговорил? В конце концов, он ведь помогает нам искать "Белую Леди". И кто знает, что еще полезного мы сможем там найти.
— Сегодня я занята до самого вечера, — отрезала Холли. — А вы с Белиндой можете ехать, раз уж вам так хочется. Если что-нибудь обнаружите, расскажете мне завтра утром.
Холли немного покривила душой, сказав, что занята до вечера. Если не считать уроков, других дел у нее, пожалуй, и не было.
Она пообедала с родителями. Джейми отсутствовал — он был в гостях у своего приятеля Филиппа. Компьютерные игры Филиппа, как магнитом, притягивали мальчишек со всей округи. Последнее время Холли почти не видела брата дома.
После обеда мистер Адамс углубился в чтение "Экспресса", местной газеты, которую издавал отец Курта Велфорда.
— Любопытно, — сказал он. — Здесь есть статья об одной выставке в библиотеке. Подборка старых фотографий, посвященных тому, как выглядел Виллоу-Дейл на рубеже веков. Неплохо было бы сходить посмотреть ее, как вы считаете? Полагаю, это будет интересно. Старые фотографии — это такое увлекательное зрелище.
Вечером Холли сидела в своей комнате, рассеянно глядя через окно в сад. Может быть, ей все же следовало поехать в Вудфри-Эбби и помириться с Дэвидом? По правде говоря, ее действительно вовсе не касается, какие у него дела с Хэрри Оуэном. У этого Оуэна такой вид, что его вполне можно заподозрить в любом мошенничестве, а уж всучить Дэвиду разваливающуюся машину — это для него, конечно, пара пустяков. Хотя это все равно не объясняет поведение Дэвида по отношению к тому нарушителю. Этот таинственный Барни… Что он там делал, в Вудфри-Эбби?
Холли вздохнула. Опять у нее разыгралось воображение?
Она решила для поднятия настроения написать длинное письмо Миранде. Ее другой закадычный друг в Лондоне, Питер Хамильтон, просто помешан на машинах. Она ему тоже напишет и расскажет о колымаге Дэвида. История с крысой в бардачке, конечно, повеселит его от души.
Холли только успела запечатать оба письма, как дверь ее комнаты резко распахнулась.
— Я у Филиппа взял на денек "Дьявольских гонщиков", — радостно объявил Джейми. — Сыграешь со мной, Холли?
— Ты же знаешь, я не люблю компьютерные игры, — попыталась отказаться Холли.
— Но нужно два игрока, — умолял Джейми. — Я не могу играть один. Давай, Холли, сыграй хоть разочек.
— Ладно уж, но только недолго, — сдалась Холли.
Часок с братом за его компьютерной игрой, может быть, отвлечет ее от проблем.
Комната Джейми наполнилась скрежетом и грохотом. Дьявольские гонщики проносились по экрану, взрывая инопланетных вампиров лучевыми пистолетами, установленными на их мотоциклах. Шум стоял такой, что Холли не услышала телефонный звонок. И только когда отец, сунув голову в дверь, крикнул: "Тебя к телефону. Это Трейси", — Холли побежала вниз.
— Ты бы поосторожнее с этими компьютерными играми, — сказал мистер Адамс, — затягивает, говорят, как наркотики. |