— Фрэнк! — в отчаянии произнес Джо,— если мы что-то быстро не придумаем, то кончим сбою жизнь на дне реки!
По характерному шуму Фрэнк догадался, что они выехали на автостраду. Минут десять Маг вел машину на одной и той же скорости.
— Скоро поворот направо,— сказал Малыш. Машина свернула, и вскоре шум идущих по шоссе автомобилей остался позади.
— Отсюда до проселочной дороги всего две мили,— продолжал указывать дорогу Малыш.— Не пропусти ориентир — старый дуб с глубокой расщелиной.
Фрэнк и Джо содрали на руках кожу, пытаясь ослабить связывающие их веревки, но ничего не добились.
— Приехали! — объявил Маг.— На всякий случай проеду мимо заброшенного фермерского дома и, если на дороге никого не окажется, вернусь обратно. Тогда и запаркуюсь.
— Давай! — Малыш пнул Фрэнка и Джо ногой: — Молитесь, подонки! Близок ваш конец!
Ребята лежали на полу, мокрые от пота.
— Джо,— прошептал Фрэнк,— нам надо будет броситься на них, когда они станут вытаскивать нас из машины. Это наш последний шанс!
— Правильно. Терять нам нечего!
— Какого черта крутится здесь это такси! — заорал Маг.
— Осторожнее! — взвизгнул Малыш.— Он тебя протаранит.
Раздался страшный скрежет гнущегося железа. Машина резко затормозила. Дверцы распахнулись. Ребята услышали шум потасовки и ругань Малыша, которого вытаскивали из машины.
— Фрэнк! Джо! — позвал знакомый голос.
— Чет! — заорал Фрэнк.
Одеяло с них сдернули, и перед ними предстало обеспокоенное лицо Чета Мортона.
— Господи! Что бы с вами было, не вызволи я вас из этой переделки?!
Фрэнк заметил, что Малыш трясет головой и пытается встать с земли. Маг боролся с водителем такси.
— Развяжи нас скорее!
Малыш уже поднялся на ноги и стоял, тупо оглядываясь вокруг. А Магу тем временем удалось поднять камень, и он ударил им таксиста по голове.
— Линяем отсюда! — крикнул он.
Долго уговаривать Малыша не пришлось. Оба бандита прыгнули в свою машину и, прежде чем Чет успел развязать ребят, умчались прочь.
— Ну и поездочка! — сказал таксист, потирая голову.— Ты говорил, что будет небольшая драчка, но разве я мог предположить, что меня так отделают! — Он медленно поднялся на ноги.
По дороге обратно в аэропорт Чет рассказал, что мистер Харди первым делом поручил ему следовать за братьями и удостовериться, что они благополучно улетели в Лос-Анджелес. Поэтому Чет видел, как Маг и Малыш отвели братьев к машине и связали.
Опасаясь, что преступники скроются, пока он будет искать телефон, Чет схватил такси и последовал за седаном. Они с шофером рассчитывали встретить по дороге полицейскую машину, но им не повезло, и Чет решил, что придется действовать самим. Он обещал таксисту, что тот непременно получит от мистера Харди вознаграждение за спасение Фрэнка и Джо.
— Ты действительно молодец! — похвалил его Фрэнк.
— Значит, Маг и Малыш все-таки блефовали, что захватили отца и тебя! —сказал Джо.— Здорово они нас одурачили!
До вылета самолета оставалось всего десять минут. Подъезжая к аэропорту, ребята поблагодарили Чета и таксиста, а потом сразу бросились к выходу на посадку. Только самолет поднялся в воздух, как братья заснули мертвым сном и не просыпались до тех пор, пока пилот не объявил, что через десять минут самолет совершит посадку в Лос-Анджелесе.
Оставшуюся часть ночи братья провели в мотеле аэропорта, а утром направились в центральное управление полиции Лос-Анджелеса. Там они рассказали о своем деле сержанту Биллу Томпсону.
— Идемте со мной,— сказал сержант.— Я отведу вас в картотеку. |