— Ха! — Трейси хмуро посмотрела на нее, потом на разноцветные шарики на полу. — Так себе, — пробормотала она, — тренируюсь, как ненормальная, а толку… — она бросила подозрительный взгляд на Холли. — Ну и что дальше?
— Вот они, твои ключи, — получай.
Трейси взяла у нее ключи.
— Ну и? Ради чего столько шума?
— А вот ради чего! Я сделала отпечаток твоего ключа от входной двери, — сказала Холли и протянула раскрытую ладонь.
В ней лежал небольшой кусочек пластилина, на котором был четко виден оттиск ключа Трейси.
— Дошло? — победно глянула на нее Белинда. — Пока я тебе зубы заговаривала, Холли сняла слепок. И мы считаем, именно так поступает Мэри Гринэвей, когда она приходит в дом: просит у хозяев подержать что — нибудь металлическое — говорит, что это будто бы помогает улавливать вибрацию, ну, то есть лечить помогает, а дальше — вот такой фокус. И этот Великий Мистериозо — он тоже брал в руки мои ключи на той вечеринке, помните?
— Ну, допустим… Но погоди — ка! — подняла руку Трейси. — Ведь полиция нашла того типа, который обчистил ваш дом.
— Да, верно, — согласилась Белинда. — Но мы совершенно уверены, что Гринэвеи собирались ограбить нас. И если мы правы, у них должен быть дубликат моего ключа. Только они его еще не успели использовать.
— Если вы правы, — передразнила Трейси. — Все «если» и «если»… Слишком много этих «если».
Но ее тон уже не был таким безапелляционным, как прежде. Что — то в рассказе Холли явно поколебало ее доверие к Марку.
— Может, вам рассказать об этом полиции? — сказала она упавшим голосом.
— Я думаю, можно придумать вариант и получше. Мы хотим устроить им западню, — понизила голос Холли. — Но нам понадобится твоя помощь… Согласна?
— Не знаю, — проговорила Трейси. — Я просто не могу поверить, что Марк к этому причастен. Да, я не спорю, его мать и впрямь ведет себя подозрительно, и эта история с Джо Шарпом — явная брехня. То есть в этом вы, наверное, правы — если он получал письма, посланные ему туда, значит, они знают его давным — давно. Но это? Нет уж, вы, как хотите, но это совсем другое дело!
— Послушай, но если Марк невиновен, то в ловушку не попадет. Это же ясно, как Божий день, — убеждала ее Холли.
— Все равно, мне не нравится эта затея — устроить ему ловушку, — покачала головой Трейси. — Он мне доверяет.
— Вот поэтому — то нам и нужна твоя помощь, — сказала Белинда. — Потому что он тебе доверяет. Сейчас он думает, что мы с тобой не разговариваем, поэтому ему и в голову не придет подозревать тебя.
Трейси поморщилась.
— Не знаю… я все — таки вроде его друг. Он никогда мне ничего плохого не делал… Это вас он не любит. Да и то только потому, что он видел, что вы про него написали в дневнике.
— Раньше мы всегда проводили такие операции вместе, втроем, — сказала Холли. — И теперь, Трейси, нам очень нужна твоя помощь — правда.
Трейси бросила на подруг тревожный взгляд.
— Ладно. Раз вы так уверены в своей правоте, я согласна. Говорите, что я должна делать?
— Ничего сложного, — сказала Холли. — Просто тебе нужно мимоходом в разговоре упомянуть, что дом Белинды будет пустым в ночь на субботу. Скажи ему, как бы между прочим, что Белинда и ее мама останутся ночевать у родственников, и что в доме никого не будет. |