|
Он явно поджидал Холли и, увидев ее, сразу же вскочил.
— Где, ты говоришь, этот магазинчик? — спросил он. — Ну тот, в котором ты купила эти приколы?
— На Рэднер — стрит, — ответила Холли. — А что?
— Хочу пойти купить еще. Эти резиновые конфеты — класс! Ты бы видела рожу Филиппа, когда он попробовал от нее откусить! — Джейми состроил изумленную гримасу, демонстрируя, как выглядел Филипп, когда зубы его впились в пластмассовую шоколадку. — Ну, он и завопил! — расплылся в улыбке до ушей Джейми. — А где эта Рэднер — стрит?
Холли принялась объяснять, но быстро замолчала, заметив растерянное лицо Джейми.
— Да я же это ни в жизнь не запомню, — сказал он.
— Ну, давай я тебе начерчу план, — предложила Холли.
— А может, просто покажешь сам магазин? — хитро прищурился Джейми.
— Ты думаешь, мне больше делать нечего, кроме как тебя по магазинам водить? — возмутилась Холли. — Сядешь в автобус, только и всего…
— У меня даже и денег на автобус нет, — заныл Джейми.
— Тогда как же ты собирался что — то там покупать?
Джейми изобразил на лице самую свою умильную улыбку.
— Ага, понимаю! Ты рассчитывал, что я тебе одолжу, так?
— Всего на несколько дней. Потом я получу свои карманные деньги и отдам. Ты же моя самая — пресамая любимая сестричка на свете, разве нет? Лучшая во всем Виллоу — Дейле и даже в мире, правда же?
— Боюсь, что нет. Я самая худшая в мире сестра. Ты сам так сказал всего пару дней назад.
— Я с тобой схожу, если хочешь, — предложила Белинда и многозначительно покосилась на Холли. — Мы могли бы еще раз взглянуть на магазинчик, раз уж мы там. Кто знает, а вдруг увидим что — нибудь интересное?
— Ладно, — сдалась Холли. — Пойдем, но не надейся, что я выложу тебе все свои деньги, приставучка, — строго глянула она на брата.
Они уже выходили за ворота школы, когда услышали позади чьи — то быстрые шаги. Это была Трейси.
— Готово, — запыхавшись, проговорила она. — Вы не представляете, как это трудно — сделать так, чтобы фраза случайно мелькнула в разговоре. И знаете, кто в конце концов мне помог? Стефи Смит! Она начала ныть, что завтра нужно будет рано вставать из — за праздника. И я тогда возьми да и скажи, что Белинде придется еще хуже. Она и так по утрам с трудом может глаза продрать, а завтра и вовсе ни свет ни заря подниматься: ведь ей придется ехать из Турстона, потому что они со своей мамой останутся там на ночь. Ну, что скажете? Блестяще, правда? — улыбнулась Трейси.
— А с чего это ты взяла, что я утром будто бы не могу глаза продрать? — насупилась Белинда.
— Да ладно, это я так, — небрежно махнула рукой Трейси. — Главное не в этом. А в том, что, как мне кажется, у меня получилось. Марк определенно слышал, что я сказала.
— Это вы о чем? — полюбопытствовал Джейми.
— Ни о чем, — отрезала Холли. — Просто так. Значит, встречаемся у Белинды примерно в половине восьмого, да? — напомнила она Трейси.
— Договорились, — кивнула та.
— А ты вроде бы сказала маме, что остаешься сегодня ночевать у Белинды? — подозрительно уставился на сестру Джейми.
— Ну да, — бросила Холли.
— Но Трейси же сказала, что Белинда куда — то уедет, — не унимался Джейми. |