Изменить размер шрифта - +

   — Я открою! — крикнула она горничной, возившейся в кухне.

   За дверью стоял мужчина.

   Высокий, модно одетый, на боку шпага. Но Каро видела только глаза — с яркими зелеными и золотыми крапинками.

   Захлопнув дверь перед его носом, Каро привалилась к ней, сердце ее неистово застучало.

   Тетя Абигейл лгала.

   Джек Хилл не умер.

   Словно демон, вырвавшийся из ада, он стучал в ее дверь!

  

 

 

  

 

 

 

    Глава 4

 

  

  

   Мужчина у дверей не в мундире, напомнила себе Каро. Он высокий и крепкий, а не тонкий и юный.

   Но она узнала те глаза.

   Она не могла думать.

   Не могла…

   Он узнал ее? С чего? В накидке и чепце она, должно быть, похожа на служанку, а черты ее лица ничем особенным не отличались. Посмеет ли она взглянуть еще раз? Каро несколько раз глубоко вздохнула, взяла себя в руки и снова открыла дверь.

   Мужчина все еще стоял у порога, подняв брови в надменном удивлении.

   Белокурые волосы. Тогда на нем был напудренный парик.

   Решительные черты лица мужчины, а не юнца. Но прошло время.

   Высокий. Тот молодой солдат был настолько высок?

   Но глаза, глаза! Она их не выдумала.

   Нужно что-то сказать.

   — Да, сэр? — спросила она, изображая, как могла, местный акцент.

   Он уставился на нее, но это из-за ее странного поведения, а не потому, что узнал.

   — Я желаю поговорить с мисс Фроггат.

   Он говорил решительным тоном, как и Джек Хилл, насколько она помнила. Голос выдает уроженца юга и верхних слоев общества, где обитают могущество и власть.

   — Она умерла, — сказала Каро и попыталась закрыть дверь.

   Он протянул руку, мешая ей.

   — Когда?

   — Два года назад.

   — Тогда я хочу поговорить с теми, кто живет здесь сейчас.

   — Здесь никто не живет. — Каро толкнула дверь, но не могла сдвинуть ее с места. — Я позову рабочих! — крикнула она, сильнее толкая дверь. — Уходите.

   Он сжал губы, но отстранился, когда из гостиной появилась Эллен.

   — Что здесь происходит?

   Каро повернулась к ней, отчаянно гримасничая.

   — Какой-то джентльмен, мэм, хочет видеть мисс Фроггат, мэм. Я сказала ему, что она умерла и тут никто не живет, но он не уходит.

   Эллен стояла в полном недоумении, но правила приличия взяли верх.

   — Это правда, сэр. Мисс Абигейл Фроггат, увы, скончалась. Чем могу помочь?

   — Спасибо, мэм. Моя фамилия Грандистон.

   Каро без размышлений повернулась к нему. Не Хилл? Она торопливо отвела взгляд, прежде чем визитер заметил ее удивление.

   — …хотя, по правде говоря, я ищу ее племянницу, Доркас Фроггат.

   Заморгав, Эллен посмотрела на Каро. Та снова состроила гримасу. Не Хилл, но кто?

   — Ее здесь тоже нет, — к счастью, покривила душой Эллен.

   — Тоже умерла?

   «Скажи «да», скажи!»

   Откровенная ложь, однако, была выше сил Эллен.

Быстрый переход