Изменить размер шрифта - +
 — Ты, кажется, хотела заняться сегодня покупками, тетя?

— Да, дорогая. Не хочешь проехаться с нами в город, Адам?

— Нет, спасибо. Мне нужно поработать, — ответил тот.

— Но ты мог бы…

— Глупости, тетя, — перебила ее Ли. — Если он намерен наконец приняться за работу, вместо того чтобы лежать на солнце или терроризировать твоих гостей, то не стоит его отговаривать.

Ли буквально вытащила тетю из кухни, довольная, что на этот раз последнее слово было произнесено ею. Правда, триумф был неполным: Адам громко расхохотался ей вслед.

 

В конце недели позвонил Мордред. Ли подождала, пока Адам покинет кухню, прежде чем начала беседу с братом.

— Где ты пропадал? — прошептала она. — Я уже не знаю, какую причину выдумать для твоего отсутствия.

— Я не могу тебе сказать, где я, — был ответ.

Ли нервно сжала трубку.

— У тебя неприятности?

— Не забивай себе голову моими проблемами, Ли, — сказал он тоном оскорбленного в лучших чувствах английского лорда.

Ли отодвинула от уха трубку и недоверчиво уставилась на нее: не ослышалась ли она?

— Когда ты приедешь сюда? — нерешительно спросила она.

— Боюсь, что у меня ничего не получится в этом году.

Ли нахмурилась. Голос у Мордреда звучал очень странно.

— В чем дело, Мордред? Ради Бога, объясни толком…

— Я отправляюсь в Боливию! — неожиданно прокричал тот в трубку. — Понимаешь, в Боливию!

— В Боливию?

— Это единственный для меня выход. И не ищи меня, Ли. Передай всем, чтобы не пытались меня разыскивать. Это мой прощальный звонок, дорогая.

— Но ты никого там не знаешь! Ты даже не говоришь на испанском!

— Уже поздно что-либо менять! Вспоминайте с мамой обо мне.

— Мордред! — закричала Ли, но он уже повесил трубку. Она задумалась. Все в этом безумном разговоре: и тон, и дурацкое заявление, что он уезжает в Боливию, — было так не похоже на ее капризного кузена. Может, он попал в беду и ему грозит опасность? Или это всего лишь глупый розыгрыш? Тогда держись, Мордред! Она разрежет на кусочки все его шикарные свитера от Кардена!

А если он действительно попал в беду?..

Ли вздохнула и выпрямилась. Ей в любом случае придется сообщить Вербене, что Мордред не сможет приехать. Проклиная легкомысленного кузена на все лады, она отправилась в кабинет, где Адам и Вербена работали над книгой.

Вербена, конечно же, расстроилась. Ее темные глаза налились слезами. Она извинилась и сказала, что, пожалуй, пойдет развеется, а заодно и покормит енотов. Когда Ли попыталась выйти из комнаты вслед за тетей, Адам преградил ей путь.

— Вы что-то скрываете от Вербены! Что случилось с Мордредом?

— Это чисто семейное дело, вас оно совершенно не касается! — возмутилась она, пытаясь обойти Адама.

— Подождите. — Он положил руку на ее плечо, нежно, но твердо. — На сей раз вы правы. Меня это действительно не касается, и я прошу прощения за то, что вмешался. Просто… мне жаль Вербену.

Его робкие извинения и искренняя забота о тете тронули Ли.

— Я… я тоже погорячилась. Мне приятно, что вы так переживаете за Вербену. Но я знаю Мордреда, а вы нет. Уверяю вас, сколько бы мы ни говорили о нем, это ничего не изменит.

Он кивнул и пристально посмотрел ей в лицо.

— А нам и без того есть о чем поговорить, не так ли? — Голос его звучал удивительно мягко.

Ли опустила глаза.

Быстрый переход