Изменить размер шрифта - +
Бог открывал из своего чтения (слово Коран значит «чтение») те отрывки, которые считал нужным.

В первом видении, явившемся Мухаммеду, ему было сказано: «Читай во имя Господа твоего, который созидает человека из кровяного сгустка». Читай: «Господь твой. Он милосердный дает знать через писчую трость, дает знать человеку то, чего он не знал».

В Коране о самом Коране сказано так:

«Воистину твой Бог Властитель, Милосердный. Эта книга воистину идет от Владыки миров. Верный дух принес ее с неба. Он положил ее на сердце тебе, чтобы ты был посланником. Она изложена по-арабски и слог ее чист. Книги священные и древние упоминают о ней»

В другом месте в Коране сказано:

«Этот Коран не мог быть выдуман никем оприч Бога, но он есть подтверждение истины того, что было до него; изъяснение писания, которое — нет сомнения в том — было от Господа миров. Не скажут ли, что он выдумал его?»

«Скажут ли: „А он выдумал Коран“. Скажи: „представьте статей десять, подобных ему, выдуманных вами, призовите на помощь кого можете, кроме Бога, если вы справедливы“. Если они не вняли вам, то знайте, что открыт он видением только Бога, и что кроме Его нет другого Бога»

«Скажут ли они: „Он выдумал Коран?“ Скажи: „если я выдумал его, то мой грех на мне, я неповинен в грехе, который вы делаете“»

«Те, которым дали Мы писание, радуются о том, что свыше ниспослано тебе; но в среде их сонмищ есть такие, которые отвергают часть того. Скажи: „мне заповедано, чтобы я поклонялся только Богу и не признавал соучастников Ему: Ему я молюсь, к Нему мое обращение“. Вот, Мы ниспослали Коран, чтобы он был арабским судебником»

«С искренностью держи постоянно лицо твое обращенным к этому вероуставу, соответственно тому устройству Бога, в каком Он устроил человеков. Нет перемены творению Божию; это истинный вероустав, но многие из сих людей не знают»

«В этом Коране Мы уже предложили людям притчи всякого рода для того, чтобы они размыслили, на языке арабском, без всяких кривизн, для того, чтобы они были богобоязливы»

«Коран — ниспослание Милостивого, Милосердного; писание, которого знамения ясно изложены на языке арабском для людей знающих; Мухаммед благовестник и обличитель; но многие из них удаляются от него и не хотят его слушать»

«Скажи: „Я такой же человек, как и вы; мне сказывается в откровении то, что Бог наш есть единый Бог; к Нему прямо идите и у Него просите прощения; горе многобожникам“»

«Истинно Коран — драгоценное писание; ложь не подходит к нему ни спереди, ни сзади; он откровение Мудрого, Славного. Тебе сказывается только то, что сказано было уже посланникам, бывшим прежде тебя… Если бы мы изложили бы его на иностранном языке, то они непременно сказали бы: о если бы Его знамения изложены были ясно! Иностранная речь то же ли, что арабская? Скажи: для тех, которые веруют, он руководство и врачество»

«Клянусь сим ясным писанием! Мы изложили его на арабском языке для того, чтобы вы понимали. Оно находится в первописи пред Нами. Оно высокое, мудрое. Уже ли нам устранять от вас это учение за то, что вы народ развращенный?»

В Коране сказано, что Коран является подтверждением того писания, которое было дано Моисею:

«Вот, Мы приводили к тебе сонм гениев слушать Коран. И когда они явились при нем, сказали: безмолвно внимайте! И когда кончилось чтение, они возвратились к своему народу, чтобы быть учителями его. Они сказали: Народ наш! Мы слышали писание, ниспосланное после Моисея в подтверждение того, что было открыто ему; оно ведет к истине и на прямой путь»

«Ест бы Мы ниспослали этот Коран на какую-нибудь гору, то ты увидел бы, она понизилась бы и раскололась бы на части от страха Божия.

Быстрый переход