Изменить размер шрифта - +
– К тому же сомневаюсь, что смогу выхватить револьвер быстрее, чем профессиональный охотник за головами. А вот от вас он ничего подобного не ждете – вы же художник. Пусть и полицейский художник, но все же. Служитель муз и этого, как его?.. Аполлинария.

– Аполлона, – машинально поправил я своего собеседника.

– Вот вот. И его тоже, – кивнул Вильк. – Я уж лучше, ежели не дай Бог что, по старинке – с левой.

Впрочем, наши приготовления оказались напрасны – мистер Стампеде встретил нас сидя в кресле и читая стихи Байрона.

– Приобщаетесь к современной поэзии, Уэш, – спросил инспектор, когда на стук в дверь последовало приглашение входить, и мы перешагнули через порог.

– Да, Айвен. Знаете, в моей профессии мало лирики, сплошной прагматизм и грязь – приходится компенсировать хотя бы и так. Выпьете чего нибудь? У меня есть недурной бренди.

– Я не любитель, вы же знаете, – укоризненно произнес полисмен.

– Знаю, – пожал плечами Стампеде. – Я тоже. Но из за этой мерзкой погоды в замке чертовски холодно. Мармадьюк послал людей развести пары в котле отопления, но покуда он раскочегарится… Мистер О'Хара, а вы?

– Полагаю, что можно капельку, – с сомнением ответил я.

В одном Стампеде был прав – в Каэр Нуаллан заметно похолодало, а подхватить насморк в конце мая мне ничуть не улыбалось.

– Скажите, Уэш, а сколько вы уже занимаетесь своим делом? – спросил инспектор, когда мы поудобнее устроились в креслах.

– Даже и не знаю, кажется, что уже целую вечность, – задумчиво ответил мистер Стампеде.

– И все же? Год? Три? Пять? Может быть больше, – настаивал окружной околоточный.

– О, я так и подумал, что мисс Килпатрик меня узнала, – слегка улыбнулся мексиканец. – Да, дольше. Что то около сорока лет.

Я чуть не поперхнулся бренди.

– Вот даже как, – по лицу инспектора трудно было определить, какие он сейчас испытал эмоции. – Это… немало. Вы сид или эльф?

– Туат, – невозмутимо ответил Стампеде. – Дану.  А это имеет какое то значение для вашего расследования, Айвен?

– Поди знай, – пробормотал Вильк. – Вы ведь не станете отрицать, что встречались с семейством Килпатрик во время их пребывания в Мексике?

– Стану, – произнес Стампеде все столь же ровным тоном. – Встречался я только и исключительно с мистером Донованом Килпатриком. Леди Элизабет, до нашего знакомства здесь, я никогда не встречал, а мисс Орлу видел лишь мельком, когда ее отец ссаживал девочку, – а тогда ей было только двенадцать лет, – с колен и передавал на попечение няне.

– Я просто неверно сформулировал вопрос, – поморщился сержант инспектор. – Но вы на него, так или иначе, ответили. Скажите, а с какой целью вы встречались с отцом леди Орли? Она показала, что на следующий же день после вашего визита они вернулись на Зеленый Эрин. Это ведь взаимосвязано, как я понимаю?

– Разумеется, – вздохнул Стампеде. – Мистер О'Хара, вы не будете столь любезны расслабить правую руку? Эти механические приспособления, они настолько ненадежны – пальнете еще чего доброго, нечаянно.

– Извините, – смутился я и приложился к бренди.

– Дело видите ли в том, Айвен, – как ни в чем не бывало, продолжил туат, – что Донован Килпатрик был завзятый игрок, причем меры в этом своем увлечении не знал. Кроме того, обычные светские развлечения такого рода казались ему, насколько могу судить, пресными, и он посещал и соревнования… хм… не совсем легальные.

– Уличные бои в трущобах? – уточнил мистер Вильк.

– Полагаю – да.

Быстрый переход