Изменить размер шрифта - +
Никогда. Если я не могу быть с Джеймсом… – Поппи замолчала, потому что у нее дрожал голос, и на глаза навертывались слезы. – Мне больше никто не нужен. – Теперь ее слова звучали спокойно и просто. – Никто.

– Ну, возможно, не сейчас, но…

– Никогда. – Она не знала, как ему это объяснить. Потом ей в голову пришла одна идея. – Ты знаешь о существовании духовных супругов?

Эш открыл было рот, чтобы что‑то сказать, но передумал.

– Но это же чушь, – наконец вымолвил он.

– Нет, не чушь. Джеймс – мой духовный супруг. Это правда.

Эш приложил руку ко лбу и рассмеялся.

– Ты это серьезно?

– Да.

– И это твое последнее слово?

– Да.

Эш продолжал смеяться, наконец он вздохнул и возвел глаза к небу.

– Ну ладно, я должен был догадаться. – Он усмехнулся, словно досадуя на собственную несообразительность.

У Поппи отлегло от сердца. Она боялась, что Эш поведет себя грубо или подло. Несмотря на его обаяние, она чувствовала в его душе холод, холод, сквозивший во всех его действиях и словах.

Теперь он вдруг повеселел и, казалось, пребывал в наилучшем расположении духа.

– Ладно, – подытожил Эш. – Если наш роман не удался, поехали на вечеринку.

– Ты ведь говорил, что это опасно. Он махнул рукой.

– Да нет. Просто тебе нельзя идти туда одной, понимаешь. – Он искоса взглянул на нее. – Извини.

– Может быть, ты отвезешь меня обратно, к твоим кузинам?

– Их наверняка нет дома, – возразил Эш. – Я почти уверен, что они уже уехали к Тьерри. Ну давай, это будет здорово. Дай мне шанс что‑нибудь сделать для тебя.

Поппи одолевали недобрые предчувствия. Но Эш казался таким простодушным, так убедительно говорил… К тому же у нее не было выбора.

– Ладно, – наконец согласилась она, – только ненадолго.

Эш загадочно улыбнулся.

– Совсем ненадолго.

 

* * *

 

– Так значит, они должны быть где‑нибудь на Стрипе? – спросил Джеймс. Tea грустно вздохнула.

– Мне очень жаль. Я должна была догадаться, что Эш что‑то задумал. Но увозить твою девушку… – Она воздела руки к небу. – Но хуже всего то, что он ее, кажется, совсем не интересует. Так что, по‑моему, его ждет сюрприз.

«Да, – подумал Джеймс, – и ее тоже. Поппи нужна Эшу до тех пор, пока он надеется вскружить ей голову. Как только он поймет, что номер не прошел…»

Джеймс старался не думать о том, что может случиться. Скорее всего, это будет короткий визит к любому из Старейшин, чей дом окажется ближайшим по пути. Сердце его стучало, в ушах стоял непривычный звон.

– Блейз поехала с ними?

– Нет, она отправилась на праздник равноденствия. Она зазывала туда и Эша, но он отказался, потому что обещал Поппи показать город. – Tea помолчала и затем вдруг подняла палец. – Постой, ты все‑таки загляни на вечеринку. Эш говорил, что, возможно, они тоже туда заедут.

У Джеймса потемнело в глазах и перехватило дыхание. Наконец он осторожно спросил:

– А кто устраивает вечеринку?

– Тьерри Дескуэрдес. У него всегда большие приемы.

– И он Старейшина.

– Что?

– Ничего, не обращай внимания. – Джеймс повернулся и направился к выходу из магазина. – Спасибо за помощь. Созвонимся.

– Джеймс! – Tea беспомощно смотрела на него.

Быстрый переход