Изменить размер шрифта - +
Дилетанты.

 

* * *

Школьный учитель: Жить, отрицая собственную человечность, очень непросто. А если удается так долго обманывать самого себя, то обдурить остальных — пустяковая задача.

 

* * *

Полковник Горман: — Если ваш клиент умен, он удовольствуется этим.

Школьный учитель: — Умен? Или бесхребетен?

 

12 серия

 

Джиллиан Фостер: — Почему вы вообще решили бороться с терроризмом? Ведь это сознательный выбор.

Кэл Лайтман: — Террористы черпают силу в страхе невинных людей. Я хочу лишить их этой власти.

 

13 серия

 

Зои Ландау: — Как был секс?

Кэл Лайтман: — А, привет Зои. Ну, столько времени прошло… А что тебе нужно? Рекомендации?

 

* * *

Кэл Лайтман: — Никто не может говорить правду, ваша честь, это ведь субъективно. Мы оцениваем все точки зрения личного опыта — вот в чем правда.

Судья: — Так, может, пообещаете быть честным насколько это возможно?

Кэл Лайтман: — Другой разговор.

 

* * *

Кэл Лайтман: Да, тогда я крупно лоханулся. Но, понимаете, я ревновал. Я был молод и еще по уши влюблен, понимаете? Днем я ученый, но ночью могу ошибаться. Как любой человек.

 

* * *

Джиллиан Фостер: — Надеюсь, это часть продуманного плана.

Кэл Лайтман: — Планы для бухгалтеров и законников.

 

* * *

Риа Торрес: — Презрение, когда она смотрит на Дэмиена.

Илай Локер: — Ну, когда твой пасынок заявляет, что ты спишь и с ним, и с папочкой, есть, откуда взяться презрению.

Кэл Лайтман: — А в моей стране — новому члену королевской семьи.

 

* * *

Кэл Лайтман: — А неплохо вышло. Но от самой известной подозреваемой в убийстве я ожидал чего-то большего, чем пощечина.

Клара Муссо: — Да, слишком долго приходилось быть приличной.

 

* * *

Риа Торрес: — Да и вообще, кому интересно, чем люди занимаются в спальне?

Илай Локер: — Всем.

 

* * *

Кэл Лайтман: Ну, думаю, заявлять, что разлюбил человека, которого когда-то любил больше жизни — это вранье. Но ты живешь дальше, так ведь? Ты обязан жить дальше.

 

14 серия

 

Джефф: — Нету меня посттравматического синдрома!

Кэл Лайтман: — Извини меня, а где ты докторскую защищал?

 

* * *

Кэл Лайтман: — Что ты здесь делаешь?

Эмили: — Ничего, принесла тебе кактус.

Кэл Лайтман: — С чего бы?

 

* * *

Эмили: — А почему нет?

Кэл Лайтман: — Что ты натворила?

Эмили: — Ничего я не натворила… Просто он напомнил мне тебя.

 

* * *

Капитан Реншоу: — Храбрость побеждает страх.

 

* * *

Кэл Лайтман: — Такова официальная версия.

Риа Торрес: — Думаете, она не единственная?

Кэл Лайтман: — Версий всегда больше одной.

 

* * *

Капитан Реншоу: — Я думал — смысл терапии в том, чтобы он забыл этот день.

Кэл Лайтман: — А вы психиатром подрабатываете? Я тоже нет. Я она — да.

 

* * *

Капитан Реншоу: — Терли стало хуже после вашего появления.

Кэл Лайтман: — Вынужден согласиться. Он совершенно не стабилен.

Джиллиан Фостер: — Лайтман всегда так действует на людей.

 

* * *

Кэл Лайтман: — Она-то знает.

Быстрый переход